. . . . . . . . . . . . . "2024-08-05"^^ . "2024-08-07T03:05:54.853Z"^^ . . "false"^^ . "63cd81003b91ae8b46439a2ef29cd0c8" . "348"^^ . "10"^^ . "70d1dabdd10431e9ffa86e33bc4b57d4" . . . . . . "Trained in a small soap factory in the South-West of France where I started, I learned the hygiene gestures, the rigor of the handling. As difficult as it was, this training was a real human experience, which allowed me to fully launch into my project: that of creating my own local soap factory, in a small charming village in Lorraine called Saint-Mihiel. Very quickly, imagining, testing and creating became for me an exciting process."@en . "Ich lernte in einer kleinen Seifenfabrik im S\u00FCdwesten Frankreichs, wo ich meine ersten Schritte machte, die Gesten der Hygiene und die Strenge der Handhabung. So schwierig diese Ausbildung auch war, sie war eine echte menschliche Erfahrung, die es mir erm\u00F6glichte, mich voll und ganz auf mein Projekt einzulassen: die Gr\u00FCndung meiner eigenen lokalen Seifenfabrik in einem kleinen, charmanten Dorf in Lothringen namens Saint-Mihiel. Sehr schnell wurde das Vorstellen, Testen und Kreieren f\u00FCr mich zu einem spannenden Prozess."@de . "Ik ben opgeleid in een kleine zeepfabriek in het zuidwesten van Frankrijk, waar ik mijn carri\u00E8re ben begonnen en waar ik de hygi\u00EBnische gebaren en de nauwgezetheid van het hanteren heb geleerd. Hoe moeilijk het ook was, deze opleiding was een echte menselijke ervaring, waardoor ik volledig aan mijn project kon beginnen: de oprichting van mijn eigen plaatselijke zeepfabriek, in een charmant dorpje in Lotharingen, Saint-Mihiel genaamd. Al snel werd het bedenken, testen en cre\u00EBren een spannend proces voor mij."@nl . "Me form\u00E9 en una peque\u00F1a f\u00E1brica de jab\u00F3n del suroeste de Francia, donde comenc\u00E9 mi carrera, aprendiendo los gestos de higiene y el rigor de la manipulaci\u00F3n. Por dif\u00EDcil que fuera, esta formaci\u00F3n fue una verdadera experiencia humana, que me permiti\u00F3 embarcarme de lleno en mi proyecto: el de crear mi propia f\u00E1brica de jab\u00F3n local, en un encantador pueblecito de Lorena llamado Saint-Mihiel. R\u00E1pidamente, imaginar, probar y crear se convirti\u00F3 en un proceso apasionante para m\u00ED."@es . "Form\u00E9e dans une petite savonnerie dans le Sud-Ouest de la France o\u00F9 je fais mes d\u00E9buts, j\u2019apprends les gestes d\u2019hygi\u00E8ne, la rigueur de la manipulation. Aussi difficile soit-elle, cette formation fut une v\u00E9ritable exp\u00E9rience humaine, qui m\u2019a permis de me lancer pleinement dans mon projet : celui de cr\u00E9er ma propre savonnerie locale, dans un petite village charmant de Lorraine qui se nomme Saint-Mihiel. Tr\u00E8s vite, imaginer, tester et cr\u00E9er sont devenus pour moi des processus passionnants."@fr . "Mi sono formata in una piccola fabbrica di sapone nel sud-ovest della Francia, dove ho iniziato la mia carriera, imparando i gesti di igiene e il rigore della manipolazione. Per quanto difficile, questa formazione \u00E8 stata una vera e propria esperienza umana, che mi ha permesso di intraprendere appieno il mio progetto: quello di creare il mio saponificio locale, in un incantevole paesino della Lorena chiamato Saint-Mihiel. Molto rapidamente, immaginare, testare e creare \u00E8 diventato per me un processo entusiasmante."@it . "SAVONNERIE B. LAVALOTTE"@fr . "837003523" .