. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-12"^^ . "2026-06-14T04:46:45.191Z"^^ . . . "7be6284b3902176c26db166eca0ad4da" . "190"^^ . "10"^^ . "cfcf5faa8c1e138db70ca170b573dbfb" . . "2026-07-31"^^ . "2026-07-31"^^ . . . . . . . "Venez profiter d'un soir\u00E9e jeux \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que le 31 juillet 2026 de 18h30 \u00E0 20h30. Venez nombreux ! Entr\u00E9e libre et gratuite."@fr . "Kom op 31 juli 2026 van 18.30 tot 20.30 uur genieten van een spelletjesavond in het mediacentrum. Komt allen! De toegang is vrij en gratis."@nl . "Venite a godervi una serata di giochi in biblioteca il 31 luglio 2026 dalle 18:30 alle 20:30. Venite numerosi! Ingresso libero e gratuito."@it . "Come enjoy a game night at the library on July 31, 2026, from 6:30 p.m. to 8:30 p.m. We hope to see you there! Admission is free."@en . "Venid a disfrutar de una tarde de juegos en la mediateca el 31 de julio de 2026, de 18:30 a 20:30. \u00A1Os esperamos a todos! Entrada libre y gratuita."@es . "Kommt am 31. Juli 2026 von 18:30 bis 20:30 Uhr in die Mediathek und genie\u00DFt einen Spieleabend. Wir freuen uns auf euch! Der Eintritt ist frei."@de . "Soir\u00E9e jeux et leurs variantes"@fr . "742002069" .