. . . . . . . . . . . . "2025-03-26"^^ . "2025-03-27T05:05:35.339Z"^^ . . "false"^^ . "e7708517ef6761bccdd34f67c49af5a0" . "266"^^ . "10"^^ . "ee6776a5d9336dddbb31c21a06b484bd" . . . . . . "Situated on part of the 6.1 km long \"Circuit des Moulins\", the path along the Waeschbach brook will allow you to discover an old wash-house, remains of old mills, as well as the water supply canal that once fed the mill."@en . "Situ\u00E9 sur une partie du circuit des Moulins (long de 6,1km), le sentier qui longe le ruisseau du Waeschbach vous permettra de d\u00E9couvrir un ancien lavoir, des vestiges d'anciens moulins, ainsi que le canal d'amen\u00E9e d'eau qui alimentait jadis le moulin."@fr . "Der Pfad entlang des Waeschbachs befindet sich auf einem Teil des 6,1 km langen M\u00FChlenrundwegs und f\u00FChrt Sie zu einem alten Waschplatz, den \u00DCberresten alter M\u00FChlen und dem Wasserkanal, der einst die M\u00FChle versorgte."@de . "Gelegen op een deel van het molencircuit (6,1 km lang), kunt u via het pad langs de Waeschbach een oud washuis, de overblijfselen van oude molens en het watertoevoerkanaal dat ooit de molen voedde, ontdekken."@nl . "Situato su una parte del circuito del mulino (lungo 6,1 km), il sentiero lungo il torrente Waeschbach vi permetter\u00E0 di scoprire un antico lavatoio, i resti di vecchi mulini e il canale di approvvigionamento idrico che un tempo alimentava il mulino."@it . "Situado en una parte del circuito del molino (de 6,1 km de longitud), el sendero a lo largo del arroyo Waeschbach le permitir\u00E1 descubrir un antiguo lavadero, los restos de antiguos molinos, as\u00ED como el canal de abastecimiento de agua que antiguamente alimentaba el molino."@es . "Vall\u00E9e du Waeschbach et ses moulins"@fr . "1306005251" .