. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-10-21"^^ . "2024-04-13T03:06:53.379Z"^^ . . "false"^^ . "9b6ecd2b0f036b5475f73d19ab77e565" . "307"^^ . "10"^^ . "f69266a593f4499b50e667b44caf970a" . "7600.0"^^ . "120"^^ . . . . . . . "Deze route kan worden onderverdeeld in drie lussen: A\u00E9roparc, Yutz Cit\u00E9 en Haute-Yutz. Ontdek onderweg de kerk Sainte-Croix en de werkplaatsen van de SNCF. Yutz was ooit een stad waar de SNCF een ereplaats had. De grote werkplaatsen boden werk aan een groot aantal arbeidskrachten die gehuisvest moesten worden. Dit leidde in 1912 tot de oprichting van een wijk, Yutz-cit\u00E9, die de inwoners van Yutz toen \"la colonie\" noemden.\nDe route is gemakkelijk en volledig uitgerust voor kinderwagens en personen met beperkte mobiliteit."@nl . "This route can be broken down into three loops: A\u00E9roparc, Yutz Cit\u00E9 and Haute-Yutz. On your way, discover the Sainte-Croix church and the SNCF workshops. Yutz was a city where the SNCF had a place of honour. Its large workshops employed a large workforce that had to be housed. This led, in 1912, to the creation of a district, Yutz-cit\u00E9, which the people of Yutz then called \"la colonie\".\nThe route is easy and fully equipped for pushchairs and people with reduced mobility."@en . "Questo percorso pu\u00F2 essere suddiviso in tre anelli: A\u00E9roparc, Yutz Cit\u00E9 e Haute-Yutz. Lungo il percorso, scoprite la chiesa di Sainte-Croix e le officine SNCF. Un tempo Yutz era una citt\u00E0 in cui la SNCF aveva un posto d'onore. Le sue grandi officine impiegavano una grande forza lavoro che doveva essere alloggiata. Questo port\u00F2, nel 1912, alla creazione di un distretto, Yutz-cit\u00E9, che gli abitanti di Yutz chiamarono \"la colonie\".\nIl percorso \u00E8 facile e completamente attrezzato per passeggini e persone a mobilit\u00E0 ridotta."@it . "Esta ruta puede dividirse en tres bucles: A\u00E9roparc, Yutz Cit\u00E9 y Haute-Yutz. En el camino, descubra la iglesia de Sainte-Croix y los talleres de la SNCF. Yutz fue una vez una ciudad en la que la SNCF ten\u00EDa un lugar de honor. Sus grandes talleres empleaban una gran cantidad de mano de obra que deb\u00EDa ser alojada. Esto condujo, en 1912, a la creaci\u00F3n de un distrito, Yutz-cit\u00E9, que los habitantes de Yutz llamaron entonces \"la colonie\".\nLa ruta es f\u00E1cil y est\u00E1 totalmente equipada para carritos de beb\u00E9 y personas con movilidad reducida."@es . "Diese Route kann in drei Schleifen unterteilt werden: A\u00E9roparc, Yutz Cit\u00E9 und Haute-Yutz. Entdecken Sie auf Ihrem Weg die Kirche Sainte-Croix und die Cit\u00E9 des ateliers SNCF (Stadt der SNCF-Werkst\u00E4tten). Yutz war eine Stadt, in der die SNCF einen Ehrenplatz hatte. Ihre gro\u00DFen Werkst\u00E4tten besch\u00E4ftigten eine gro\u00DFe Anzahl an Arbeitskr\u00E4ften, die untergebracht werden mussten. Dies f\u00FChrte ab 1912 zur Schaffung eines Viertels, Yutz-cit\u00E9, das die Yusser damals \"la colonie\" (die Kolonie) nannten.\nLeichter Rundgang, der vollst\u00E4ndig f\u00FCr Kinderwagen und Personen mit eingeschr\u00E4nkter Mobilit\u00E4t eingerichtet ist."@de . "Cet itin\u00E9raire peut \u00EAtre d\u00E9compos\u00E9 en trois boucles : A\u00E9roparc, Yutz Cit\u00E9 et Haute-Yutz. Sur votre chemin, d\u00E9couvrez l'\u00E9glise de la Sainte-Croix et la Cit\u00E9 des ateliers SNCF. Yutz fut une cit\u00E9 o\u00F9 la SNCF avait une place d'honneur. Ses importants ateliers employaient une forte main d'oeuvre qu'il fallut loger. Ceci entra\u00EEne, d\u00E8s 1912, la cr\u00E9ation d'un quartier, Yutz-cit\u00E9, que les Yussois appellent alors \"la colonie\".\nParcours facile et am\u00E9nag\u00E9 en totalit\u00E9 pour les poussettes et les personnes \u00E0 mobilit\u00E9 r\u00E9duite."@fr . "BOUCLE DE L'A\u00C9ROPARC"@fr . "845161644" .