. . . . . . . "Was soll man einem Baby vorlesen? Die Bibliothekarinnen und Bibliothekare f\u00FChren Eltern und ihre Kleinkinder in Vorlesen, Reime und Fingerspiele ein.\n\nF\u00FCr Kinder (0-3 Jahre) in Begleitung eines Erwachsenen, nach Anmeldung."@de . "What to read to a baby? Librarians introduce parents and toddlers to reading, nursery rhymes and finger plays.\n\nFor children (0-3 years) accompanied by an adult, registration required."@en . "Qu\u00E9 leer a un beb\u00E9 Los bibliotecarios inician a los padres y a sus peque\u00F1os en la lectura, las canciones infantiles y los juegos de dedos.\n\nPara ni\u00F1os (0-3 a\u00F1os) acompa\u00F1ados de un adulto, inscripci\u00F3n obligatoria."@es . "Que lire \u00E0 un b\u00E9b\u00E9 ? Les biblioth\u00E9caires initient les parents et leur tout-petit aux lectures, comptines et jeux de doigts.\n\nPour les enfants (0-3 ans) accompagn\u00E9s d'un adulte, sur inscription."@fr . "Cosa leggere a un bambino I bibliotecari introducono i genitori e i loro piccoli alla lettura, alle filastrocche e ai giochi con le dita.\n\nPer bambini (0-3 anni) accompagnati da un adulto, iscrizione obbligatoria."@it . "Wat voorlezen aan een baby Bibliothecarissen laten ouders en hun kleintjes kennismaken met lezen, kinderliedjes en vingerspelletjes.\n\nVoor kinderen (0-3 jaar) onder begeleiding van een volwassene, registratie verplicht."@nl . "Des livres pour mon b\u00E9b\u00E9 \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que du Sablon"@fr . "838174205" .