@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:6ec1e6cf-52d1-35bd-948b-b1cc3861f181 ; owl:topObjectProperty data:dc4efcae-a1f0-3500-af2e-d477bf0b7115 ; :availableLanguage "en" ; :COVID19SpecialMeasures "Masque obligatoire, désinfection des points de contact , gel hydroalcoolique, à l’accueil , distanciation au restaurant, sens unique"@fr, "Mandatory mask, disinfection of contact points, hydroalcoholic gel, at the reception desk, distancing in the restaurant, one-way street"@en, "Maskenpflicht, Desinfektion der Kontaktstellen , hydroalkoholisches Gel, am Empfang , Distanzierung im Restaurant, Einbahnstraße"@de, "Verplicht masker, desinfectie van contactpunten, hydroalcoholische gel, bij de receptie, afstand nemen in het restaurant, eenrichtingsverkeer"@nl, "Mascarilla obligatoria, desinfección de los puntos de contacto, gel hidroalcohólico, en el mostrador de recepción, distanciamiento en el restaurante, vía única"@es, "Maschera obbligatoria, disinfezione dei punti di contatto, gel idroalcolico, alla reception, distanziamento nel ristorante, strada a senso unico"@it ; :hasAudience kb:ForAll, kb:Groups ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:20532ef0-d667-3379-a67a-acc084fad788 ; :hasClientTarget kb:ForAll, kb:Groups ; :hasContact data:bba16bd5-d63d-3fe7-9c8e-f0e48ee13dd7 ; :hasDescription data:dc4efcae-a1f0-3500-af2e-d477bf0b7115 ; :hasFeature data:8524d36a-b706-3b30-ad24-b446911fb20b ; :hasMainRepresentation data:b9ac2df7-33b1-304b-afc8-9788714e1392 ; :hasRepresentation data:b9ac2df7-33b1-304b-afc8-9788714e1392, data:dc616c5a-6fec-3d66-ab59-f5c4f44055a4 ; :hasReview data:55b939bd-a411-3618-8f73-77921a0e60a6 ; :hasTranslatedProperty data:d8833d4e-93be-37df-a209-ad26a12defcf, data:8c6ed80b-bb06-36a2-8391-35e4a8f2e4c3, data:54592717-6c90-3793-9342-695032bcb060, data:d5f45f08-2b76-3bb6-8fec-7b1df1a0c2fd, data:1b6a8fd5-3823-3ea7-b135-69d86a5f8e66, data:72204fe4-94ed-3251-bc34-b76327126840, data:3bbeaa81-04b1-34d7-be07-174ac6dc6704, data:8ed392db-7a30-3011-94a2-0e64938a783f, data:0ed4110d-895b-3ac1-b15e-923bf0ac89db, data:85c49498-b466-3162-a585-9bf86678004f ; :isEquippedWith kb:Bar, kb:ChargingStation, kb:Garden, kb:PrivateParking, kb:Seminar, kb:Terrace, kb:Wifi, kb:BabyEquipment, kb:Television, kb:Dishwasher, kb:LinenHire, kb:RoomService, kb:SharedWasher, kb:Phone ; :isLocatedAt data:21124bb3-0f7a-366e-94e2-8b3037878e65 ; :lastUpdate "2024-02-05"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2024-02-23T05:16:28.194Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:6ec1e6cf-52d1-35bd-948b-b1cc3861f181 ; :reducedMobilityAccess false ; meta:fingerprint "1add3fa2e46383e285d1f6dc06e52b19" ; meta:hasFluxIdentifier "531"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "10"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "0a46d3c96328187c08e7c7eccf0a2f47" ; :allowedPersons 54 ; :hasExternalReference data:930d58bc-84bc-8e90-2ec9-c524e4a227ac ; a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Accommodation, :HotelTrade, schema:Accommodation, schema:LodgingBusiness ; rdfs:comment "Het appartementenhotel LIDO, gelegen tussen meer en bos, biedt studio's en woonklare appartementen voor twee tot zes personen. In de buurt van bossen, paden, watervallen en een adembenemend en rustgevend uitzicht op het meer, zal de uitzonderlijke en unieke geografische ligging natuurliefhebbers en wandelaars verrukken. 3 km van het centrum en 4,5 km van de skipistes van Mauselaine."@nl, "The LIDO hotel apartment, nestled between lake and forest, offers studios and apartments ready to live in that can accommodate two to six people. Close to the forests, paths, waterfalls with an unspoilt and soothing view of the lake, its exceptional and unique geographical location enchants nature lovers and lovers of nature, hiking and cycling. 3km from the centre and 4.5km from the Mauselaine ski slopes."@en, "L’appart’hôtel LIDO, niché entre lac et forêt, propose des studios et appartements prêts à vivre pouvant accueillir de deux à six personnes. A proximité des forêts, chemins, cascades avec une vue imprenable et apaisante sur le lac, sa situation géographique exceptionnelle et unique enchante les amateurs et amoureux de nature, randonnées à pied comme à vélo. A 3km du centre et 4.5km des pistes de ski de la Mauselaine."@fr, "L'hotel di appartamenti LIDO, incastonato tra lago e foresta, offre monolocali e appartamenti pronti per vivere da due a sei persone. Vicino a boschi, sentieri e cascate con una vista mozzafiato e rilassante sul lago, la sua posizione eccezionale e unica farà la gioia degli amanti della natura, degli escursionisti e dei ciclisti. A 3 km dal centro e a 4,5 km dalle piste da sci della Mauselaine."@it, "El apartotel LIDO, enclavado entre el lago y el bosque, ofrece estudios y pisos listos para vivir para entre dos y seis personas. Cerca de bosques, senderos y cascadas con una impresionante y relajante vista del lago, su excepcional y única ubicación geográfica encanta a los amantes de la naturaleza y a los excursionistas. A 3 km del centro y a 4,5 km de las pistas de esquí de Mauselaine."@es, "Das Aparthotel LIDO, eingebettet zwischen See und Wald, bietet wohnfertige Studios und Apartments für zwei bis sechs Personen. In der Nähe von Wäldern, Wegen, Wasserfällen mit einem atemberaubenden und beruhigenden Blick auf den See, verzaubert seine außergewöhnliche und einzigartige geografische Lage Liebhaber und Liebhaber der Natur, Wanderungen zu Fuß oder mit dem Fahrrad. 3 km vom Zentrum und 4,5 km von den Skipisten von La Mauselaine entfernt."@de ; rdfs:label "APPART'HOTEL LIDO GERARDMER"@fr ; dc:identifier "777000439" .