. . . . . . . "As usual, the Comit\u00E9 des F\u00EAtes de Baccarat will be holding its night-time market and garage sale, featuring craftsmen, hawkers and second-hand dealers. Musical entertainment will be provided by DJ Tof. Free admission."@en . "Como es habitual, el Comit\u00E9 des F\u00EAtes de Baccarat celebrar\u00E1 su evento nocturno, que combina un mercado y una venta de garaje, con artesanos, buhoneros y vendedores de segunda mano. La animaci\u00F3n musical correr\u00E1 a cargo de DJ Tof. Entrada gratuita."@es . "Comme \u00E0 l'accoutum\u00E9, le Comit\u00E9 des F\u00EAtes de Baccarat vous propose son \u00E9v\u00E8nement nocturne, \u00E0 la fois march\u00E9 et vide-greniers, o\u00F9 artisans, camelots et brocanteurs seront pr\u00E9sents. L'animation musicale sera assur\u00E9e par DJ Tof. Gratuit."@fr . "Come di consueto, il Comit\u00E9 des F\u00EAtes de Baccarat terr\u00E0 il suo evento notturno, che combina un mercato e una vendita di garage, con artigiani, ambulanti e commercianti di seconda mano. L'intrattenimento musicale \u00E8 affidato a DJ Tof. Ingresso libero."@it . "Zoals gebruikelijk houdt het Comit\u00E9 des F\u00EAtes de Baccarat zijn nachtelijke evenement, een combinatie van een markt en een garageverkoop, met ambachtslieden, marskramers en tweedehands handelaren. DJ Tof zorgt voor de muzikale omlijsting. Gratis toegang."@nl . "Wie \u00FCblich bietet Ihnen das Festkomitee von Baccarat seine n\u00E4chtliche Veranstaltung an, die gleichzeitig Markt und Flohmarkt ist und bei der Handwerker, Kameltreiber und Tr\u00F6dler anwesend sein werden. F\u00FCr die musikalische Unterhaltung sorgt DJ Tof. Kostenlos."@de . "March\u00E9 semi- nocturne"@fr . "742002326" .