. . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-03-09"^^ . "2024-03-10T06:02:46.249Z"^^ . . "false"^^ . "ffdc4cff928d41b4208128c181335373" . "347"^^ . "10"^^ . "b3f29a00129188b8fafe46a1e87f491d" . . . . . "Situada en el coraz\u00F3n del valle del Mosela, la finca forma parte de la denominaci\u00F3n Mosela AOC, con un entorno aut\u00E9ntico y protegido y un ecosistema naturalmente propicio al cultivo de la vid desde la \u00E9poca de los romanos.\n\nLa finca es rica y variada, con una elevada proporci\u00F3n de vi\u00F1as de unos veinte a\u00F1os. Las variedades de uva cultivadas -Auxerrois, Pinot Gris, Pinot Blanc y Pinot Noir- simbolizan la armon\u00EDa entre naturaleza, terru\u00F1o y vino.\nAbierto con cita previa.\n\n*El abuso de alcohol es peligroso para la salud. Beba con moderaci\u00F3n."@es . "Situata nel cuore della valle della Mosella, la tenuta fa parte della denominazione Mosella AOC, con un ambiente autentico e protetto e un ecosistema naturalmente favorevole alla viticoltura fin dall'epoca romana.\n\nLa tenuta \u00E8 ricca e variegata, con un'alta percentuale di viti di circa vent'anni. I vitigni coltivati - Auxerrois, Pinot grigio, Pinot bianco e Pinot nero - simboleggiano l'armonia tra natura, terroir e vino.\nAperto su appuntamento.\n\n*L'abuso di alcol \u00E8 pericoloso per la salute: bevete con moderazione."@it . "Located in the heart of the Moselle valley, the estate is part of the Moselle AOC appellation, with an authentic, protected environment and an ecosystem that has been naturally favorable to vine-growing since Roman times.\n\nThe estate forms a rich and varied whole, with a high proportion of vines around twenty years old. The grape varieties grown - Auxerrois, Pinot Gris, Pinot Blanc and Pinot Noir - symbolize the harmony between nature, terroir and wine.\nOpen by appointment.\n\n*Alcohol abuse is dangerous for your health, consume in moderation."@en . "Situ\u00E9 au coeur de la vall\u00E9e de la Moselle, le domaine fait partie de l'appellation Moselle AOC, avec un environnement authentique et prot\u00E9g\u00E9, ainsi qu'un \u00E9cosyst\u00E8me naturellement favorable \u00E0 la culture de la vigne depuis l'\u00E9poque romaine.\n\nLe domaine forme un ensemble riche et vari\u00E9 avec une forte proportion de vignes d'une vingtaine d'ann\u00E9es. Les c\u00E9pages cultiv\u00E9s, Auxerrois, Pinot Gris, Pinot Blanc et Pinot Noir, symbolisent l'accord entre la nature, le terroir et le vin.\nOuverture sur rendez-vous.\n\n*L'abus d'alcool est dangereux pour la sant\u00E9, \u00E0 consommer avec mod\u00E9ration."@fr . "Das Weingut liegt im Herzen des Moseltals und geh\u00F6rt zur Appellation Moselle AOC. Es bietet eine authentische und gesch\u00FCtzte Umgebung sowie ein \u00D6kosystem, das seit der R\u00F6merzeit von Natur aus f\u00FCr den Weinanbau g\u00FCnstig ist.\n\nDas Weingut bildet ein reiches und vielf\u00E4ltiges Ensemble mit einem hohen Anteil an Weinst\u00F6cken, die etwa 20 Jahre alt sind. Die angebauten Rebsorten Auxerrois, Pinot Gris, Pinot Blanc und Pinot Noir symbolisieren die Harmonie zwischen Natur, Terroir und Wein.\n\u00D6ffnungszeiten nach Vereinbarung.\n\n*Der Missbrauch von Alkohol ist gesundheitssch\u00E4dlich und sollte in Ma\u00DFen genossen werden."@de . "Het domein ligt in het hart van de Moezelvallei en maakt deel uit van de appellation Moselle AOC, met een authentieke, beschermde omgeving en een ecosysteem dat al sinds de Romeinse tijd van nature bevorderlijk is voor de wijnbouw.\n\nHet domein is rijk en gevarieerd, met een groot aandeel wijnstokken van ongeveer twintig jaar oud. De druivensoorten Auxerrois, Pinot Gris, Pinot Blanc en Pinot Noir symboliseren de harmonie tussen natuur, terroir en wijn.\nGeopend op afspraak.\n\n*Alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid. Drink met mate."@nl . "DOMAINE DE LA CROIX MISSION"@fr . "1368000063" .