. "en" . . . . . . . . . . . . "2023-10-07"^^ . "2023-10-08T05:02:32.766Z"^^ . "false"^^ . "b1482f3df94b8e29b6df32caab541f72" . "508"^^ . "10"^^ . "a0c1e9351ffbae4b619857389afbb243" . "2"^^ . . . . . . . . . "Tastefully decorated guest room in the heart of nature. You have a convivial space directed towards the forest in the bottom of this green valley of Baerenthal.\n\nThe equestrian relay welcomes you with your equine companion all year long."@en . "Smaakvol ingerichte gastenkamer midden in de natuur. U beschikt over een gezellige ruimte met uitzicht op het bos onderaan deze groene vallei van Baerenthal.\n\nDe paardenestafette verwelkomt u en uw paardenvriend het hele jaar door."@nl . "Habitaci\u00F3n de hu\u00E9spedes decorada con gusto en plena naturaleza. Tienes un espacio acogedor frente al bosque en el fondo de este verde valle de Baerenthal.\n\nEl relevo ecuestre le acoge a usted y a su compa\u00F1ero equino durante todo el a\u00F1o."@es . "Camera per gli ospiti arredata con gusto nel cuore della natura. Avete a disposizione uno spazio accogliente affacciato sul bosco in fondo alla verde valle di Baerenthal.\n\nLa staffetta equestre accoglie voi e il vostro compagno equino durante tutto l'anno."@it . "Geschmackvoll eingerichtetes G\u00E4stezimmer im Herzen der Natur. Sie verf\u00FCgen \u00FCber einen geselligen Raum, der zum Wald hin gerichtet ist, im Hintergrund dieses gr\u00FCnen Tals von Baerenthal.\n\nDie Reiterstaffel empf\u00E4ngt Sie und Ihren Pferdebegleiter das ganze Jahr \u00FCber."@de . "Chambre d'h\u00F4tes d\u00E9cor\u00E9e avec beaucoup de go\u00FBt au coeur de la nature. Vous disposez d'un espace convivial dirig\u00E9 vers la for\u00EAt dans le fond de cette vall\u00E9e verdoyante de Baerenthal.\n\nLe relais \u00E9questre vous accueille avec votre compagnon \u00E9quin tout au long de l'ann\u00E9e."@fr . "RELAIS \u00C9QUESTRE DU SCHMALENTHAL"@fr . "853146769" .