. . . . . . "Led by Mr Gilles Weiskircher, Conservatoire d'Espaces Naturels de Lorraine.\n\nPresentation of a dry limestone grassland: particularities of these environments, floristic procession, specific entomofauna and avifauna, Muschelkalk geology.\n\nThe site visited is a natural area protected by the CEN de Lorraine and subject to a management plan. The site curator will lead the tour. Good environmental practices will be recalled.\n\nSloping, hilly terrain, not suitable for people with reduced mobility.\nGood walking shoes, weather-appropriate clothing.\n\nTo register, contact the Tourist Office by telephone or e-mail."@en . "Moderiert von Herrn Gilles Weiskircher, Conservatoire d'Espaces Naturels de Lorraine.\n\nVorstellung eines Kalk-Trockenrasens: Besonderheiten dieser Lebensr\u00E4ume, Flora, Entomofauna und spezifische Vogelwelt, Geologie des Muschelkalks.\n\nDer besuchte Standort ist ein vom CEN Lothringen gesch\u00FCtzter Naturraum, der einem Managementplan unterliegt. Der Konservator des Standorts wird den Besuch leiten. Gute umweltfreundliche Praktiken werden in Erinnerung gerufen.\n\nGef\u00E4lliges, h\u00FCgeliges Gel\u00E4nde, nicht geeignet f\u00FCr Personen mit eingeschr\u00E4nkter Mobilit\u00E4t.\nGute Wanderschuhe, dem Wetter angepasste Kleidung.\n\nAnmeldung beim Fremdenverkehrsamt per Telefon oder E-Mail."@de . "A cargo del Sr. Gilles Weiskircher, Conservatoire d'Espaces Naturels de Lorraine.\n\nPresentaci\u00F3n de un pastizal seco calc\u00E1reo: caracter\u00EDsticas de estos medios, flora, entomofauna y avifauna espec\u00EDficas, geolog\u00EDa del Muschelkalk.\n\nEl lugar visitado es un espacio natural protegido por la CEN de Lorena y sujeto a un plan de gesti\u00F3n. El conservador del lugar dirigir\u00E1 la visita. Se recordar\u00E1n a los visitantes las buenas pr\u00E1cticas medioambientales.\n\nTerreno en pendiente, ondulado, no apto para personas con movilidad reducida.\nBuen calzado para caminar, ropa adecuada para la intemperie.\n\nInscr\u00EDbase en la Oficina de Turismo por tel\u00E9fono o correo electr\u00F3nico."@es . "Gilles Weiskircher, Conservatoire d'Espaces Naturels de Lorraine.\n\nPresentatie van een kalkhoudend droog grasland: kenmerken van deze milieus, flora, specifieke entomofauna en avifauna, geologie van de Muschelkalk.\n\nDe bezochte site is een natuurgebied dat beschermd wordt door de Lorraine CEN en onderhevig is aan een beheersplan. De conservator van de site leidt de rondleiding. Bezoekers worden herinnerd aan goede milieupraktijken.\n\nGlooiend, golvend terrein, niet geschikt voor mensen met beperkte mobiliteit.\nGoede wandelschoenen, kleding aangepast aan het weer.\n\nMeld je telefonisch of per e-mail aan bij het toeristenbureau."@nl . "Anim\u00E9e par Mr Gilles Weiskircher, Conservatoire d'Espaces Naturels de Lorraine.\n\nPr\u00E9sentation d'une pelouse s\u00E8che calcaire : particularit\u00E9s de ces milieux, cort\u00E8ge floristique, entomofaune et avifaune sp\u00E9cifique, g\u00E9ologie du Muschelkalk.\n\nLe site visit\u00E9 est un espace naturel prot\u00E9g\u00E9 par le CEN de Lorraine et soumis \u00E0 un plan de gestion. Le conservateur du site animera la visite. Les bonnes pratiques respectueuses de l'environnement seront rappel\u00E9es.\n\nTerrain en pente, vallonn\u00E9, non adapt\u00E9 pour des personnes \u00E0 mobilit\u00E9 r\u00E9duite.\nBonnes chaussures de marche, tenue adapt\u00E9e \u00E0 la m\u00E9t\u00E9o.\n\nInscription aupr\u00E8s de l'Office de Tourisme par t\u00E9l\u00E9phone ou mail."@fr . "Condotto da Gilles Weiskircher, Conservatoire d'Espaces Naturels de Lorraine.\n\nPresentazione di una prateria secca calcarea: caratteristiche di questi ambienti, flora, entomofauna e avifauna specifiche, geologia del Muschelkalk.\n\nIl sito visitato \u00E8 un'area naturale protetta dal CEN della Lorena e soggetta a un piano di gestione. Il curatore del sito guider\u00E0 la visita. Ai visitatori verranno ricordate le buone pratiche ambientali.\n\nTerreno in pendenza e ondulato, non adatto a persone con mobilit\u00E0 ridotta.\nScarpe da trekking di buona qualit\u00E0, abbigliamento adatto alle condizioni atmosferiche.\n\nSi prega di registrarsi presso l'Ufficio del Turismo per telefono o via e-mail."@it . "Festival du Patrimoine Naturel - Un balcon calcaire sur la vall\u00E9e de la Sarre"@fr . "947003851" .