Français (France) Situé dans la vallée du Vair, au nord de Neufchâteau, le village de Soulosse-sous-Saint-Élophe mène à la découverte d’un patrimoine historique, gallo-romain, et légendaire, avec la figure de Saint-Élophe. Au cœur de ce village au nom antique de Solimariaca, situé sur une ancienne voie romaine, la découverte de la légende de ce martyr chrétien, décapité en 362 par les Romains, s’effectue à travers différents sites naturels et patrimoniaux.
A l’emplacement supposé du martyre de Saint-Élophe, sur la rive du Vair, fut construite au XVème siècle la chapelle Sainte-Épéothe. Elle abrite un remarquable bas-relief, daté de 1614, retable de Saint-Élophe inscrit aux monuments historiques. Restaurée en 2018, cette chapelle a obtenu les rubans du Patrimoine.
De ce lieu de martyre, la légende raconte que le saint décapité gravit ensuite la colline, portant sa tête sous le bras, se lava en chemin dans une fontaine jaillie du sol qu’il aurait frappé de son bâton, et qu’arrivé au sommet il prononça un dernier sermon. Une balade sur ses pas dans la forêt, à travers la colline, permet de découvrir à mi-chemin cette fontaine, puis de rejoindre le village de Saint-Élophe.
Là, surplombant la vallée du Vair, se trouve une gigantesque statue de Saint-Élophe qui se dresse à côté de l’église. Edifiée au XIIème siècle puis reconstruite au XVème siècle, cette église de style gothique et roman abrite les reliques de Saint-Élophe, ainsi qu’un gisant sur lequel se produit chaque année un phénomène atypique : le soleil s’y reflète uniquement lors du solstice d’été.
Au cœur de ce village marqué par la légende de ce saint céphalophore se trouve également un musée archéologique, dans lequel est présentée une riche collection de vestiges celtes et gallo-romains retrouvés sur le territoire de la commune.
Site culturel
Point d'intérêt (est également)
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
Description de la ressource.
An der vermuteten Stelle des Martyriums von Saint-Elophe am Ufer des Vair wurde im 15. Jahrhundert die Kapelle Sainte-Epéothe errichtet. Sie beherbergt ein bemerkenswertes Basrelief aus dem Jahr 1614, das als Altarbild von Saint-Élophe in die Liste der historischen Denkmäler aufgenommen wurde. Die Kapelle wurde 2018 restauriert und mit den Bändern des Kulturerbes ausgezeichnet.
Von diesem Ort des Martyriums erzählt die Legende, dass der enthauptete Heilige anschließend mit seinem Kopf unter dem Arm den Hügel hinaufstieg, sich unterwegs in einem aus dem Boden schießenden Brunnen wusch, den er mit seinem Stab geschlagen haben soll, und auf dem Gipfel angekommen eine letzte Predigt hielt. Ein Spaziergang auf seinen Spuren durch den Wald und über den Hügel führt auf halbem Weg zu diesem Brunnen und dann zum Dorf Saint-Élophe.
Dort, hoch über dem Vair-Tal, steht eine riesige Statue von Saint-Élophe, die sich neben der Kirche erhebt. Die im 12. Jahrhundert erbaute und im 15. Jahrhundert umgebaute Kirche im gotisch-romanischen Stil beherbergt die Reliquien von Saint-Élophe sowie eine Liege, auf der jedes Jahr ein untypisches Phänomen auftritt: Die Sonne spiegelt sich nur während der Sommersonnenwende darin.
Im Herzen des Dorfes, das von der Legende des heiligen Kopffüßlers geprägt ist, befindet sich auch ein archäologisches Museum, in dem eine reiche Sammlung keltischer und gallo-römischer Funde aus dem Gemeindegebiet ausgestellt wird.
On the supposed site of Saint-Elophe?s martyrdom, on the banks of the Vair river, the Sainte-Épéothe chapel was built in the 15th century. It houses a remarkable bas-relief, dated 1614, the altarpiece of Saint-Élophe, listed as a historic monument. Restored in 2018, this chapel has been awarded the Heritage ribbon.
From this place of martyrdom, legend has it that the beheaded saint then climbed the hill, carrying his head under his arm, washing himself along the way in a fountain that sprang from the ground and which he struck with his staff, and that on reaching the summit he delivered a final sermon. A walk in his footsteps through the forest and up the hill leads halfway to the fountain, and then to the village of Saint-Élophe.
Here, overlooking the Vair valley, a gigantic statue of Saint-Elophe stands beside the church. Built in the 12th century and rebuilt in the 15th century, this Gothic-Romanesque church houses the relics of Saint-Elophe, as well as a recumbent statue on which the sun is only reflected during the summer solstice.
At the heart of this village, marked by the legend of this cephalophorous saint, is an archaeological museum featuring a rich collection of Celtic and Gallo-Roman remains found in the commune.
De kapel Sainte-Épéothe werd in de 15e eeuw gebouwd op de vermoedelijke plaats van het martelaarschap van Saint-Elophe, aan de oever van de Vair. Ze herbergt een opmerkelijk bas-reliëf uit 1614, het altaarstuk van Saint-Elophe, dat geklasseerd is als historisch monument. Deze kapel werd in 2018 gerestaureerd en kreeg het lintje Erfgoed.
Volgens de legende beklom de onthoofde heilige vanaf deze martelplaats de heuvel met zijn hoofd onder zijn arm en waste hij zich onderweg in een fontein die uit de grond ontsprong en die hij met zijn staf aansloeg. Als je zijn voetsporen volgt door het bos en de heuvel op, ontdek je deze fontein halverwege, voordat je het dorp Saint-Élophe bereikt.
Hier, met uitzicht over de Vair-vallei, staat naast de kerk een gigantisch standbeeld van Saint-Elophe. Deze gotisch-romaanse kerk, gebouwd in de 12e eeuw en herbouwd in de 15e eeuw, herbergt de relikwieën van Saint-Elophe en een ligbeeld waarop de zon alleen tijdens de zomerzonnewende wordt weerspiegeld.
In het hart van dit dorp, dat doordrenkt is van de legende van deze koppige heilige, bevindt zich ook een archeologisch museum met een rijke collectie Keltische en Gallo-Romeinse overblijfselen die in het gebied zijn gevonden.
La cappella di Sainte-Épéothe fu costruita sul presunto luogo del martirio di Saint-Elophe, sulle rive del Vair, nel XV secolo. Ospita un notevole bassorilievo, datato 1614, la pala d'altare di Saint-Elophe, classificata come monumento storico. Restaurata nel 2018, questa cappella è stata insignita del nastro del patrimonio.
Da questo luogo di martirio, la leggenda narra che il santo decapitato abbia poi risalito la collina portando la testa sotto il braccio, lavandosi lungo il percorso in una fontana che sgorgava dal terreno e che egli colpiva con il suo bastone, e che, giunto in cima, abbia pronunciato un ultimo sermone. Se seguite le sue orme attraverso la foresta e la collina, scoprirete questa fontana a metà strada, prima di raggiungere il villaggio di Saint-Élophe.
Qui, che domina la valle del Vair, accanto alla chiesa si trova una gigantesca statua di Saint-Elophe. Costruita nel XII secolo e ricostruita nel XV secolo, questa chiesa gotico-romanica ospita le reliquie di Saint-Elophe e una statua supina su cui il sole si riflette solo durante il solstizio d'estate.
Nel cuore di questo villaggio immerso nella leggenda del santo cefaloforo si trova anche un museo archeologico che espone una ricca collezione di reperti celtici e gallo-romani rinvenuti nella zona.
La capilla de Sainte-Épéothe se construyó en el siglo XV en el supuesto lugar del martirio de Saint-Elophe, a orillas del Vair. Alberga un notable bajorrelieve, fechado en 1614, el retablo de Saint-Elophe, catalogado como monumento histórico. Restaurada en 2018, esta capilla ha sido galardonada con la cinta del Patrimonio.
Desde este lugar de martirio, la leyenda cuenta que el santo decapitado subió después la colina, llevando la cabeza bajo el brazo, lavándose por el camino en una fuente que brotaba del suelo y que golpeaba con su bastón, y que al llegar a la cima pronunció un último sermón. Si sigue sus huellas a través del bosque y sube la colina, descubrirá esta fuente a mitad de camino, antes de llegar al pueblo de Saint-Élophe.
Aquí, con vistas al valle del Vair, una gigantesca estatua de Saint-Élophe se alza junto a la iglesia. Construida en el siglo XII y reconstruida en el siglo XV, esta iglesia gótico-románica alberga las reliquias de Saint-Elophe, así como una estatua yacente en la que sólo se refleja el sol durante el solsticio de verano.
En el corazón de este pueblo impregnado de la leyenda de este santo cefalóforo se encuentra también un museo arqueológico, que expone una rica colección de restos celtas y galo-romanos hallados en la zona.
A l’emplacement supposé du martyre de Saint-Élophe, sur la rive du Vair, fut construite au XVème siècle la chapelle Sainte-Épéothe. Elle abrite un remarquable bas-relief, daté de 1614, retable de Saint-Élophe inscrit aux monuments historiques. Restaurée en 2018, cette chapelle a obtenu les rubans du Patrimoine.
De ce lieu de martyre, la légende raconte que le saint décapité gravit ensuite la colline, portant sa tête sous le bras, se lava en chemin dans une fontaine jaillie du sol qu’il aurait frappé de son bâton, et qu’arrivé au sommet il prononça un dernier sermon. Une balade sur ses pas dans la forêt, à travers la colline, permet de découvrir à mi-chemin cette fontaine, puis de rejoindre le village de Saint-Élophe.
Là, surplombant la vallée du Vair, se trouve une gigantesque statue de Saint-Élophe qui se dresse à côté de l’église. Edifiée au XIIème siècle puis reconstruite au XVème siècle, cette église de style gothique et roman abrite les reliques de Saint-Élophe, ainsi qu’un gisant sur lequel se produit chaque année un phénomène atypique : le soleil s’y reflète uniquement lors du solstice d’été.
Au cœur de ce village marqué par la légende de ce saint céphalophore se trouve également un musée archéologique, dans lequel est présentée une riche collection de vestiges celtes et gallo-romains retrouvés sur le territoire de la commune.
La clientèle de de ce POI.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty