. . . . . . . "Our traditional Garage Sale will take place on Sunday May 31.\nRegistration at the Ceintrey Library on Saturday April 25th from 10am to 12pm, and on Wednesday May 13th from 5pm to 7pm\nRegistration closes on May 13\n\nCatering and refreshments on site."@en . "Notre traditionnel Vide Grenier aura lieu le Dimanche 31 mai.\nInscription \u00E0 la Biblioth\u00E8que de Ceintrey le Samedi 25 avril de 10h \u00E0 12h, et le Mercredi 13 mai de 17h \u00E0 19h\nCl\u00F4ture des inscriptions le 13 mai\n\nRestauration et buvette sur place."@fr . "Nuestra tradicional venta de garaje tendr\u00E1 lugar el domingo 31 de mayo.\nInscripciones en la Biblioteca Ceintrey el s\u00E1bado 25 de abril de 10.00 a 12.00 horas, y el mi\u00E9rcoles 13 de mayo de 17.00 a 19.00 horas\nLa inscripci\u00F3n se cierra el 13 de mayo\n\nCatering y refrescos in situ."@es . "Unser traditioneller Flohmarkt findet am Sonntag, den 31. Mai statt.\nEinschreibung in der Bibliothek von Ceintrey am Samstag, den 25. April von 10 bis 12 Uhr und am Mittwoch, den 13. Mai von 17 bis 19 Uhr\nAnmeldeschluss ist der 13. Mai\n\nEssen und Trinken vor Ort."@de . "Il nostro tradizionale Garage Sale si terr\u00E0 domenica 31 maggio.\nLe iscrizioni si effettuano presso la Biblioteca Ceintrey sabato 25 aprile dalle 10.00 alle 12.00 e mercoled\u00EC 13 maggio dalle 17.00 alle 19.00\nLe iscrizioni si chiudono il 13 maggio\n\nCatering e rinfreschi in loco."@it . "Onze traditionele Garage Sale vindt plaats op zondag 31 mei.\nRegistratie in de Ceintrey Bibliotheek op zaterdag 25 april van 10.00 tot 12.00 uur en op woensdag 13 mei van 17.00 tot 19.00 uur\nInschrijving sluit op 13 mei\n\nCatering en versnaperingen ter plaatse."@nl . "Vide grenier"@fr . "759000573" .