Français (France) Dans le bâtiment de l'ancienne école de garçons (à droite en tournant le dos à l'église), se trouve, la nouvelle salle dans laquelle Jean-Paul Hacquard, ancien directeur de l'école de Fraize, a reconstitué une classe avec son mobilier comme « dans le temps », telle qu'elle pouvait l'être jusque vers les années 1940 à 1960.
Le mobilier présenté a été récupéré ici ou là, notamment dans l'ancienne école du hameau de Scarupt. L'Association a financé la restauration du local.
Jean-Paul Hacquard y organise visites et animations pour les grands et les petits. Un moment émouvant pour les anciens, surprenant pour les petits, qui feront l'expérience des pupitres, encriers et plumes sergent major... Sous la conduite du maître en blouse grise, les enfants prennent conscience d'une autre époque.
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Etiquette courte décrivant la ressource.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
La clientèle de de ce POI.
Description de la ressource.
Le mobilier présenté a été récupéré ici ou là, notamment dans l'ancienne école du hameau de Scarupt. L'Association a financé la restauration du local.
Jean-Paul Hacquard y organise visites et animations pour les grands et les petits. Un moment émouvant pour les anciens, surprenant pour les petits, qui feront l'expérience des pupitres, encriers et plumes sergent major... Sous la conduite du maître en blouse grise, les enfants prennent conscience d'une autre époque.
Het gepresenteerde meubilair werd her en der gerecupereerd, met name uit de oude school in het gehucht Scarupt. De Vereniging financierde de restauratie van het pand.
Jean-Paul Hacquard organiseert bezoeken en activiteiten voor jong en oud. Een ontroerend moment voor de ouderen, verrassend voor de kleintjes, die de bureaus, inktpotten en sergeant-majoor pennen zullen ervaren... Onder leiding van de meester in de grijze jas worden de kinderen zich bewust van een ander tijdperk.
Die gezeigten Möbel wurden hier und da gesammelt, insbesondere in der alten Schule des Weilers Scarupt. Der Verein finanzierte die Restaurierung der Räumlichkeiten.
Jean-Paul Hacquard organisiert dort Besichtigungen und Veranstaltungen für Groß und Klein. Ein bewegender Moment für die Alten, ein überraschender für die Kleinen, die die Erfahrung von Pulten, Tintenfässern und Sergeant-Major-Federn machen werden... Unter der Führung des Lehrers im grauen Kittel werden sich die Kinder einer anderen Zeit bewusst.
The furniture presented was recovered here and there, notably in the old school in the hamlet of Scarupt. The Association has financed the restoration of the premises.
Jean-Paul Hacquard organizes visits and activities for young and old. A moving moment for the old ones, surprising for the little ones, who will experience the desks, inkwells and sergeant major pens... Under the guidance of the master in grey coat, the children become aware of another era.
El mobiliario presentado fue recuperado aquí y allá, en particular de la antigua escuela de la aldea de Scarupt. La Asociación financió la restauración de los locales.
Jean-Paul Hacquard organiza visitas y actividades para grandes y pequeños. Un momento emocionante para los mayores, sorprendente para los pequeños, que experimentarán los pupitres, tinteros y plumas de sargento mayor... Bajo la dirección del maestro de la bata gris, los niños toman conciencia de otra época.
I mobili presentati sono stati recuperati qua e là, in particolare dalla vecchia scuola della frazione di Scarupt. L'Associazione ha finanziato il restauro dei locali.
Jean-Paul Hacquard organizza visite e attività per grandi e piccini. Un momento commovente per gli anziani, sorprendente per i più piccoli, che potranno sperimentare i banchi, i calamai e le penne del sergente maggiore... Sotto la guida del maestro con il cappotto grigio, i bambini prendono coscienza di un'altra epoca.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://schema.org/offers
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty