. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-05-04"^^ . "2026-06-27T05:02:26.057Z"^^ . . . . "fdbf2b1e43fcba845b45f9ed072b6e9a" . "190"^^ . "10"^^ . "e356b0aad454a3b3dfda8ae69d9f4ab8" . . "2026-09-26"^^ . "2026-09-26"^^ . . . . . . . . . "Im Laufe der Jahre haben Les Fatals Picards die B\u00FChne zu ihrem Spielplatz gemacht, zu ihrer nat\u00FCrlichen Umgebung, zum Ort aller M\u00F6glichkeiten, zum Schmelztiegel dieser ganz besonderen Alchemie, die es ihnen erm\u00F6glicht, Rock, franz\u00F6sisches Chanson, Humor, Witz und politisches Engagement zu einem verr\u00FCckten und doch so koh\u00E4renten Ganzen zu verschmelzen, ohne dabei primitiv zu wirken. Sie auf dieser Tournee zu verpassen, hie\u00DFe, sein Leben zu verpassen? Das klingt vielleicht ein wenig \u00FCbertrieben, aber wie sagte schon wer wei\u00DF wie viel im Mai 68: \"\u00DCbertreiben ist erfinden\"."@de . "Over the years, Les Fatals Picards have made the stage their playground, their natural environment, the place of all possibilities, the crucible of that special alchemy that enables them to blend rock, chanson franc\u00B8aise, humor, second-degree, political commitment but without the primordial embrigade. Missing them on this tour would be like missing your life? Put like that, it may sound a little exaggerated, but as I don't know who said about I don't know what in May 68: \"to exaggerate is to begin to invent\"."@en . "Au fil des ann\u00E9es, Les Fatals Picards ont fait de la sce`ne leur aire de jeux, leur milieu naturel, le lieu de tous les possibles, le creuset de cette alchimie si particulie`re qui leur permet de fondre, en un tout d\u00E9jant\u00E9 et pourtant si coh\u00E9rent : le rock, la chanson franc\u00B8aise, l\u2019humour, le second degr\u00E9, l\u2019engagement politique mais sans l\u2019embrigadement primaire. Les rater sur cette tourn\u00E9e reviendrait un peu a` rater sa vie\u2026 Dit comme c\u00B8a, c\u00B8a peut paraitre un peu exag\u00E9r\u00E9, mais comme le disait je ne sais plus qui a` propos de je ne sais plus quoi en Mai 68 : \u00AB exag\u00E9rer, c\u2019est commencer d\u2019inventer \u00BB."@fr . "A lo largo de los a\u00F1os, Les Fatals Picards han hecho del escenario su patio de recreo, su entorno natural, el lugar donde todo es posible, el crisol de esa alquimia especial que les permite mezclar rock, chanson francesa, humor, sentido del humor y compromiso pol\u00EDtico en un todo loco pero coherente. \u00BFPerderse esta gira ser\u00EDa como perderse la vida? Dicho as\u00ED, puede sonar un poco exagerado, pero como dijo no s\u00E9 qui\u00E9n sobre no s\u00E9 qu\u00E9 en mayo del 68: \"exagerar es ponerse a inventar\"."@es . "Nel corso degli anni, Les Fatals Picards hanno fatto del palcoscenico il loro parco giochi, il loro ambiente naturale, il luogo dove tutto \u00E8 possibile, il crogiolo di quella speciale alchimia che permette loro di fondere rock, chanson francese, umorismo, senso dell'umorismo e impegno politico in un insieme folle ma coerente. Perdersi questo tour sarebbe come perdersi la propria vita? Detto cos\u00EC, pu\u00F2 sembrare un po' esagerato, ma come disse non so chi a proposito di non so cosa nel maggio del 68: \"esagerare \u00E8 cominciare a inventare\"."@it . "Door de jaren heen hebben Les Fatals Picards van het podium hun speeltuin gemaakt, hun natuurlijke omgeving, de plek waar alles mogelijk is, de smeltkroes van die speciale alchemie die hen in staat stelt rock, Frans chanson, humor, gevoel voor humor en politiek engagement te mengen tot een krankzinnig maar coherent geheel. Hen missen op deze tour zou hetzelfde zijn als je leven missen? Zo gezegd klinkt het misschien wat overdreven, maar zoals ik weet niet wie over ik weet niet wat zei in mei 68: \"overdrijven is beginnen met uitvinden\"."@nl . "Les Fatals Picards"@fr . "853148969" .