<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/10/39bf45b6-f7f6-3880-8db0-6ab2d1c6ee98"> de en 2023-11-20 2024-02-22T14:40:13.555Z false d9ba073f8da16cb1a848b24c44814c4d 507 10 08676dc37ca1c64f4102673c25ca516e 166 Une halte judicieuse dans un cadre idéal près de la Moselle. Localisation privilégiée pour la visite de Metz à pieds ou en vélo. L'hôtel propose une petite restauration (pizzas Augusto cuites au four à pizza sur pierre) 24h/24. Een verstandige tussenstop in een ideale omgeving in de buurt van de Moezel. Ideale locatie om Metz te voet of met de fiets te bezoeken. Het hotel biedt 24 uur per dag een snackbar (pizza's van Augusto, gebakken in een stenen pizzaoven). Ein sinnvoller Zwischenstopp in einer idealen Umgebung in der Nähe der Mosel. Bevorzugte Lage für die Besichtigung von Metz zu Fuß oder mit dem Fahrrad. Das Hotel bietet rund um die Uhr einen kleinen Imbiss (Augusto-Pizzas aus dem Pizzaofen auf Stein). Una sosta giudiziosa in un ambiente ideale vicino alla Mosella. Posizione ideale per visitare Metz a piedi o in bicicletta. L'hotel offre uno snack bar (pizze Augusto cotte nel forno a legna) 24 ore al giorno. A judicious stopover in an ideal setting near the Moselle. Ideal location for exploring Metz on foot or by bike. The hotel offers a snack bar (Augusto pizzas baked in a stone pizza oven) 24 hours a day. Una escala juiciosa en un marco ideal cerca del Mosela. Ubicación ideal para visitar Metz a pie o en bicicleta. El hotel ofrece un snack bar (pizzas Augusto cocidas en horno de piedra) las 24 horas del día. HÔTEL IBIS METZ CENTRE CATHÉDRALE 838060207