@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:992aca1f-15ea-3081-825f-62c21f6b5391 ; owl:topObjectProperty data:1d91cff4-5357-3b0e-89f3-9305e85065c8 ; :hasAudience kb:Local ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:39f8abf8-1828-3176-97f2-cfb47d18656a ; :hasContact data:f41e7ba5-cb40-3ef7-8e78-8e44295bd92c ; :hasDescription data:1d91cff4-5357-3b0e-89f3-9305e85065c8 ; :hasTranslatedProperty data:f4de33ed-2e37-3056-83c8-91a2d51266f8, data:f5c4b1ff-2f9d-363a-ac06-1d5ad5f2014b, data:a3abb83e-8952-30b3-b0f4-f4ebc5a098a3, data:c4904eeb-1bd9-3509-bce6-8da48561a0e8, data:0951dd0d-1128-3db6-bc68-c9d2c7cfefd0 ; :isLocatedAt data:60c07a6e-71f4-35f8-b2b5-dac8c6911397 ; :lastUpdate "2026-06-16"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-07-10T05:10:27.152Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:992aca1f-15ea-3081-825f-62c21f6b5391 ; :takesPlaceAt data:2bca9757-b2df-3ed8-93fc-bcfd81d13d5e, data:36d24495-cb5e-394a-abe5-a2abb4e47e73, data:3c767dbf-f55c-3d34-91ad-a06f0c120ccf, data:91fc98b2-cea3-31d3-adb4-04395eade275, data:ba712f32-658a-3dd4-b4b8-173938651f38, data:bed72ad0-e4ec-30b6-91da-2bf57d6ff95a, data:e9628266-5971-35cf-bc28-989ef24ad91d ; meta:fingerprint "78bae0a69ed775b6354e04f0b2496812" ; meta:hasFluxIdentifier "190"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "10"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "ddd74b0f7b3e3381aa979f0157695b52" ; :hasGeographicReach kb:Local ; schema:endDate "2026-07-16"^^xsd:date, "2026-08-20"^^xsd:date, "2026-07-30"^^xsd:date, "2026-08-06"^^xsd:date, "2026-07-23"^^xsd:date, "2026-08-13"^^xsd:date, "2026-08-27"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-07-16"^^xsd:date, "2026-08-20"^^xsd:date, "2026-07-30"^^xsd:date, "2026-08-06"^^xsd:date, "2026-07-23"^^xsd:date, "2026-08-13"^^xsd:date, "2026-08-27"^^xsd:date ; a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Concert, :LocalAnimation, :SocialEvent, schema:Event, schema:MusicEvent, schema:SocialEvent ; rdfs:comment "Les jeudis dansants reviennent à Dabo ! RDV tous les jeudis de l'été à partir de 19h. Entrée gratuite. Possibilité de se restaurer avec un plat du soir et la planche du bûcheron."@fr, "Dance Thursdays are back at %E0 Dabo! Join us every Thursday this %E9t%E9 starting at 7 p.m. Free admission. Food available, including a dinner special and the “lumberjack platter.”"@en, "De dansavonden op donderdag zijn terug bij Dabo! Kom elke donderdag in de zomer vanaf 19.00 uur langs. Gratis toegang. Je kunt er terecht voor een avondmaaltijd en de ‘planche du bûcheron’."@nl, "I giovedì da ballo tornano al %E0 Dabo! Appuntamento ogni giovedì d'%E9t%E9 a partire dalle 19:00. Ingresso gratuito. Possibilità di cenare con un piatto della serata e il tagliere del b%FBcheron."@it, "Die Tanzdonnerstage kehren ins „Dabo“ zurück! Jeden Donnerstag im Sommer ab 19 Uhr. Eintritt frei. Es gibt Abendessen und die „Planche du Bûcheron“ (Holzfäller-Platte)."@de, "¡Vuelven las noches de baile de los jueves a %E0 Dabo! Os esperamos todos los jueves de %E9t%E9 a partir de las 19:00 h. Entrada gratuita. Posibilidad de cenar con un plato de la noche y la tabla del leñador."@es ; rdfs:label "Jeudis dansants à Dabo"@fr ; dc:identifier "847001530" .