. . . . . . . . . . . . . "2026-06-16"^^ . "2026-07-10T05:10:27.152Z"^^ . . . . . . . . . "78bae0a69ed775b6354e04f0b2496812" . "190"^^ . "10"^^ . "ddd74b0f7b3e3381aa979f0157695b52" . . "2026-07-16"^^ . "2026-08-20"^^ . "2026-07-30"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-08-27"^^ . "2026-07-16"^^ . "2026-08-20"^^ . "2026-07-30"^^ . "2026-08-06"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-08-27"^^ . . . . . . . . . . "Les jeudis dansants reviennent \u00E0 Dabo ! RDV tous les jeudis de l'\u00E9t\u00E9 \u00E0 partir de 19h. Entr\u00E9e gratuite. Possibilit\u00E9 de se restaurer avec un plat du soir et la planche du b\u00FBcheron."@fr . "Dance Thursdays are back at %E0 Dabo! Join us every Thursday this %E9t%E9 starting at 7 p.m. Free admission. Food available, including a dinner special and the \u201Clumberjack platter.\u201D"@en . "De dansavonden op donderdag zijn terug bij Dabo! Kom elke donderdag in de zomer vanaf 19.00 uur langs. Gratis toegang. Je kunt er terecht voor een avondmaaltijd en de \u2018planche du b\u00FBcheron\u2019."@nl . "I gioved\u00EC da ballo tornano al %E0 Dabo! Appuntamento ogni gioved\u00EC d'%E9t%E9 a partire dalle 19:00. Ingresso gratuito. Possibilit\u00E0 di cenare con un piatto della serata e il tagliere del b%FBcheron."@it . "Die Tanzdonnerstage kehren ins \u201EDabo\u201C zur\u00FCck! Jeden Donnerstag im Sommer ab 19 Uhr. Eintritt frei. Es gibt Abendessen und die \u201EPlanche du B\u00FBcheron\u201C (Holzf\u00E4ller-Platte)."@de . "\u00A1Vuelven las noches de baile de los jueves a %E0 Dabo! Os esperamos todos los jueves de %E9t%E9 a partir de las 19:00 h. Entrada gratuita. Posibilidad de cenar con un plato de la noche y la tabla del le\u00F1ador."@es . "Jeudis dansants \u00E0 Dabo"@fr . "847001530" .