. . . . . . "Fest des Bauernhofs und der Region\n\nEntdecken Sie die dritte Ausgabe des Bauernhof- und Regionalfestes im Zentrum Michel-Bertelle in Bl\u00E9nod-l\u00E8s-Pont-\u00E0-Mousson, von 10 bis 17 Uhr am Sonntag, den 7. Juni.\n\nGefl\u00FCgelausstellung, Bauernmarkt, Animationen"@de . "F\u00EAte de la ferme et du terroir\n\nDiscover the third edition of the F\u00EAte de la ferme et du terroir at the Centre Michel-Bertelle in Bl\u00E9nod-l\u00E8s-Pont-\u00E0-Mousson, from 10am to 5pm on Sunday June 7.\n\nPoultry exhibition, country market, entertainment"@en . "F\u00EAte de la ferme et du terroir\n\nD\u00E9couvrez la troisi\u00E8me \u00E9dition de la f\u00EAte de la ferme et du terroir au centre Michel-Bertelle \u00E0 Bl\u00E9nod-l\u00E8s-Pont-\u00E0-Mousson, de 10h \u00E0 17h le dimanche 7 juin.\n\nExposition avicole, march\u00E9 campagnard, animations"@fr . "Festival van boerderijen en lokale producten\n\nOntdek de derde editie van het festival van de boerderij en streekproducten in het Michel-Bertelle centrum in Bl\u00E9nod-l\u00E8s-Pont-\u00E0-Mousson, van 10 tot 17 uur op zondag 7 juni.\n\nPluimveetentoonstelling, plattelandsmarkt, animaties"@nl . "Festa della fattoria e dei prodotti locali\n\nScoprite la terza edizione della festa della fattoria e dei prodotti locali presso il centro Michel-Bertelle di Bl\u00E9nod-l\u00E8s-Pont-\u00E0-Mousson, dalle 10.00 alle 17.00 di domenica 7 giugno.\n\nMostra del pollame, mercato di campagna, intrattenimento"@it . "Fiesta de la granja y los productos locales\n\nDescubra la tercera edici\u00F3n de la fiesta de la granja y los productos locales en el centro Michel-Bertelle de Bl\u00E9nod-l\u00E8s-Pont-\u00E0-Mousson, de 10.00 a 17.00 horas, el domingo 7 de junio.\n\nExposici\u00F3n av\u00EDcola, mercado rural, animaciones"@es . "F\u00EAte de la ferme et du terroir"@fr . "1284002920" .