. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2025-01-16"^^ . "2025-02-02T05:17:59.153Z"^^ . . "false"^^ . "4241db71615056d6198dd84f063bb3ee" . "418"^^ . "10"^^ . "23520a6382c735bca4453e8782ba6e68" . "32"^^ . . . . . . . "Restaurant Pizzeria \u00E0 la d\u00E9coration m\u00EAlant le vintage au moderne avec une piste de jeu de quilles de 1967 remise \u00E0 neuf.\nMenu \u00E0 la carte sur place et pizzas sur place o\u00F9 \u00E0 emporter.\nEn juillet et ao\u00FBt cochon \u00E0 la broche tous les vendredis soir."@fr . "Restaurant Pizzeria with a mix of vintage and modern decoration and a refurbished 1967 bowling alley.\nA la carte menu on the spot and pizzas on the spot or to take away.\nIn July and August pigs on the spit every Friday evening."@en . "Restaurant en pizzeria met een mix van vintage en moderne inrichting en een gerenoveerde bowlingbaan uit 1967.\nA la carte menu ter plaatse en pizza's ter plaatse of om mee te nemen.\nIn juli en augustus, varkens aan het spit elke vrijdagavond."@nl . "Restaurante y pizzer\u00EDa con una mezcla de decoraci\u00F3n vintage y moderna y una bolera reformada de 1967.\nMen\u00FA a la carta en el momento y pizzas en el momento o para llevar.\nEn julio y agosto, cerdos en el asador todos los viernes por la noche."@es . "Ristorante e pizzeria con un mix di arredamento vintage e moderno e una pista da bowling del 1967 ristrutturata.\nMenu alla carta sul posto e pizze sul posto o da asporto.\nIn luglio e agosto, maiali allo spiedo ogni venerd\u00EC sera."@it . "Restaurant Pizzeria mit einer Dekoration, die Vintage und Moderne miteinander verbindet, und einer neu gestalteten Kegelbahn aus dem Jahr 1967.\nMen\u00FC \u00E0 la carte vor Ort und Pizzas vor Ort oder zum Mitnehmen.\nIm Juli und August jeden Freitagabend Schwein am Spie\u00DF."@de . "RESTAURANT LE R\u00C9TRO 132"@fr . "1286000288" .