LE RUCHER DES DUCS DE LORRAINE
Lieu   Point d'intérêt   Fournisseur de dégustation  

Français (France) La passion des abeilles a suscité l'intérêt de Monsieur Carter et de son fils Etienne qui ont en a fait leurs métiers. Le miel se conjugue sous toutes ses formes, liquide (miel d'acacia, de forêt, de sapin….) miel crémeux (toutes fleurs, tilleul…) ainsi que nougat, pain d'épice font le régal de nos papilles.
Uniquement sur rendez-vous et sur les marchés du terroir.

Point d'intérêt

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
846142259
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) LE RUCHER DES DUCS DE LORRAINE
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-05-03
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Produit apicole
Accès pour personnes à mobilité réduite
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
false
est équipé de
L'équipement ou service que ce POI propose.
Français (France) Ventes à emporter
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Allemand (Allemagne)
propose comme équipement et service
La spécification des équipements et services que propose ce POI.
Description
Description de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) De passie van Mr Carter en zijn zoon Etienne voor bijen heeft hen ertoe aangezet om van honing hun beroep te maken. Honing is er in alle soorten en maten, van vloeibaar (acacia-, bos- en dennenhoning) tot romige honing (alle bloemen, lindebloesem enz.), maar ook noga en peperkoek.
Alleen op afspraak en op lokale markten.
Italien (Italie) La passione del signor Carter e di suo figlio Etienne per le api li ha portati a fare del miele la loro professione. Il miele è disponibile in tutte le forme e dimensioni, da quello liquido (di acacia, di bosco e di abete) a quello cremoso (di tutti i fiori, di tiglio, ecc.), oltre a torrone e panpepato.
Solo su appuntamento e nei mercati locali.
Français (France) La passion des abeilles a suscité l'intérêt de Monsieur Carter et de son fils Etienne qui ont en a fait leurs métiers. Le miel se conjugue sous toutes ses formes, liquide (miel d'acacia, de forêt, de sapin….) miel crémeux (toutes fleurs, tilleul…) ainsi que nougat, pain d'épice font le régal de nos papilles.
Uniquement sur rendez-vous et sur les marchés du terroir.
Allemand (Allemagne) Die Leidenschaft für Bienen hat das Interesse von Herrn Carter und seinem Sohn Etienne geweckt, die sie zu ihrem Beruf gemacht haben. Honig gibt es in allen Formen, flüssig (Akazienhonig, Waldhonig, Tannenhonig usw.), cremig (alle Blumen, Lindenblüten usw.) sowie Nougat und Lebkuchen, die unseren Gaumen erfreuen.
Nur nach Vereinbarung und auf regionalen Märkten.
Anglais Mr. Carter and his son Etienne's passion for bees has made them their business. Honey comes in all forms: liquid (acacia, forest, fir?) creamy honey (all flowers, lime?) as well as nougat and gingerbread are a treat for the taste buds.
By appointment only and at local markets.
Espagnol La pasión del Sr. Carter y su hijo Etienne por las abejas les llevó a hacer de la miel su profesión. La miel se presenta en todas las formas y tamaños, desde líquida (miel de acacia, bosque y abeto) a cremosa (todas las flores, tila, etc.), pasando por turrones y pan de especias.
Con cita previa y en los mercados locales.
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-05-04T05:14:33.258Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

schema:offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty

Références

 Localisation

  • Adresse : 25 rue Bellevue
  • CP : 57480
  • Ville : Sierck-les-Bains

 Télécharger cette donnée