Français (France) Située sur les communes de Gorcy et Ville-Houdlémont en France et Signeulx et Baranzy (commune de Musson) en Belgique, la réserve naturelle, traversée par le ruisseau de Cussigny, s'étend actuellement sur une superficie d'environ 40 hectares.
Elle est un havre de paix pour la faune et la flore. Ce marais fournissait jadis du fourrage grâce au bon fonctionnement d'un système d'irrigation ancestral.
On dénombre plusieurs types d'habitats sur le site qui attirent de nombreuses espèces d'oiseaux.
A voir : le marais, les prairies de fauches, les boisements, la voie ferrée désaffectée (parfaite pour l'observation du site) et les panneaux explicatifs.
Des tables et des bancs ont été aménagés, ainsi qu'une piste cyclo-pédestre (sur l'ancienne ligne de chemin de fer, vestige de l'époque sidérurgique).
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
Description de la ressource.
Es ist eine Oase der Ruhe für die Tier- und Pflanzenwelt. Früher lieferte dieser Sumpf dank eines gut funktionierenden, althergebrachten Bewässerungssystems Futter.
Auf dem Gelände gibt es verschiedene Arten von Lebensräumen, die zahlreiche Vogelarten anziehen.
Sehenswert: das Moor, die Mähwiesen, die Wälder, die stillgelegte Eisenbahnstrecke (perfekt für die Beobachtung des Standorts) und die Erklärungstafeln.
Es wurden Tische und Bänke sowie ein Rad- und Wanderweg (auf der alten Eisenbahnlinie, einem Überbleibsel aus der Zeit der Eisenindustrie) eingerichtet.
È un'oasi di pace per la flora e la fauna. In passato, questa palude forniva foraggio grazie al buon funzionamento di un sistema di irrigazione ancestrale.
Sul sito sono presenti diversi tipi di habitat che attraggono numerose specie di uccelli.
Si possono osservare le paludi, i prati di fieno, i boschi, la linea ferroviaria dismessa (perfetta per osservare il sito) e i pannelli informativi.
Sono stati allestiti tavoli e panchine, nonché una pista ciclabile (sulla vecchia linea ferroviaria, vestigia dell'epoca siderurgica).
Es un remanso de paz para la flora y la fauna. En el pasado, esta marisma proporcionaba forraje gracias al buen funcionamiento de un sistema de riego ancestral.
En el lugar existen varios tipos de hábitat, que atraen a numerosas especies de aves.
Contemple las marismas, los prados de heno, los bosques, la vía férrea en desuso (perfecta para observar el lugar) y los paneles informativos.
Se han instalado mesas y bancos, así como un carril bici (en la antigua vía férrea, vestigio de la época siderúrgica).
Elle est un havre de paix pour la faune et la flore. Ce marais fournissait jadis du fourrage grâce au bon fonctionnement d'un système d'irrigation ancestral.
On dénombre plusieurs types d'habitats sur le site qui attirent de nombreuses espèces d'oiseaux.
A voir : le marais, les prairies de fauches, les boisements, la voie ferrée désaffectée (parfaite pour l'observation du site) et les panneaux explicatifs.
Des tables et des bancs ont été aménagés, ainsi qu'une piste cyclo-pédestre (sur l'ancienne ligne de chemin de fer, vestige de l'époque sidérurgique).
Het is een oase van rust voor flora en fauna. Vroeger leverde dit moerasland veevoeder dankzij de goede werking van een voorouderlijk irrigatiesysteem.
Er zijn verschillende habitattypes op de site, die talrijke vogelsoorten aantrekken.
Bekijk de moerassen, hooilanden, bossen, een oude spoorlijn (perfect om de site te observeren) en informatiepanelen.
Er zijn tafels en banken geplaatst, evenals een fietspad (op de oude spoorlijn, een overblijfsel uit het tijdperk van de staalproductie).
It is a haven of peace for flora and fauna. In the past, this marshland provided fodder thanks to a well-functioning ancestral irrigation system.
There are several types of habitat on the site, attracting numerous bird species.
To see: the marsh, the hay meadows, the woodlands, the disused railroad line (perfect for observing the site) and the explanatory panels.
Tables and benches have been set up, as well as a cyclo-pedestrian trail (on the old railway line, a vestige of the steelmaking era).
La clientèle de de ce POI.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://schema.org/offers
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty