. . . . . . "End-of-season NM3 basketball match (barbecue) - Effort Basket Mirecourt vs Viry Chatillon.\nSalle Hacquard\nBarbecue from 12pm: booking essential.\nMenu Adults and 12 years and over at 15? : aperitif (alcohol or non-alcohol), salads (Taboulet, Carrot, Salade verte, ... ), 2 Sausages or 2 Merguez or 1 Blanche (from G\u00E9rardin), French fries, Ermitage cheese, dessert : Tarte. Coffee and still water included.\nChildren's menu 11 years and under at 9? one free drink, salads (Taboulet, Carrot, Salade verte, ... ), 1 Sausage or 1 Merguez (from G\u00E9rardin), French fries, Hermitage cheese, dessert: Tart. Still water included for the meal.\nMatch entry free with each menu (value 4 euros )\nClick on the link\n3.30pm: Closing match - Effort Basket Mirecourt vs Viry Chatillon.\nPrice 4? adults (free for under-18s, members of the club and their parents)"@en . "Basketball NM3-Spiel zum Saisonende (Grillfest) - Effort Basket Mirecourt gegen Viry Chatillon.\nSaal Hacquard\nBarbecue ab 12 Uhr: Reservierung erforderlich.\nMen\u00FC f\u00FCr Erwachsene und 12 Jahre und \u00E4lter f\u00FCr 15?: ein kostenloser Aperitif (alkoholisch oder alkoholfrei), Salate (Taboulet, Karotten, gr\u00FCner Salat, ... ), 2 W\u00FCrstchen oder 2 Merguez oder 1 Blanche (von G\u00E9rardin), Pommes frites, K\u00E4se aus der Ermitage, Dessert: Tarte. Kaffee Stilles Wasser zum Essen inbegriffen.\nKindermen\u00FC 11 Jahre und j\u00FCnger f\u00FCr 9? ein Getr\u00E4nk gratis, Salate (Taboulet, Karotten, gr\u00FCner Salat, ... ), 1 W\u00FCrstchen oder 1 Merguez (von G\u00E9rardin), Pommes frites, Ermitage-K\u00E4se, Dessert: Kuchen. Stilles Wasser f\u00FCr das Essen inbegriffen.\nKostenloser Eintritt zum Spiel f\u00FCr jedes Men\u00FC (Wert 4 Euro )\nKlicken Sie auf den Link\n15:30 Uhr: Abschlussspiel - Effort Basket Mirecourt gegen Viry Chatillon.\nPreis: 4 Euro f\u00FCr Erwachsene (kostenlos f\u00FCr Kinder unter 18 Jahren, Lizenzinhaber und ihre Eltern)"@de . "Partido de baloncesto de final de temporada NM3 (barbacoa) - Effort Basket Mirecourt v Viry Chatillon.\nSala Hacquard\nBarbacoa a partir de las 12h: imprescindible reservar.\nMen\u00FA para adultos y mayores de 12 a\u00F1os a 15?: un aperitivo de cortes\u00EDa (con o sin alcohol), ensaladas (Taboulet, Zanahoria, Ensalada verde, etc.), 2 salchichas o 2 Merguez o 1 Blanche (de G\u00E9rardin), patatas fritas, queso Ermitage, postre: Tarta. Caf\u00E9 y agua sin gas incluidos en la comida.\nMen\u00FA infantil 11 a\u00F1os y menos a las 9? una bebida gratis, ensaladas (Taboulet, Zanahoria, Ensalada verde, etc.), 1 salchicha o 1 Merguez (de G\u00E9rardin), patatas fritas, queso de Ermitage, postre: Tarta. Agua sin gas incluida en la comida.\nEntrada al partido ofrecida para cada men\u00FA (valor 4 euros)\nHaga clic en el enlace\n15h30: Partido de clausura - Effort Basket Mirecourt - Viry Chatillon.\nPrecio 4? adultos (gratis para menores de 18 a\u00F1os, titulares de licencia y sus padres)"@es . "Partita di basket NM3 di fine stagione (barbecue) - Effort Basket Mirecourt contro Viry Chatillon.\nSala Hacquard\nBarbecue dalle 12:00: prenotazione obbligatoria.\nMenu per adulti e 12 anni e oltre alle 15?: aperitivo in omaggio (alcolico o analcolico), insalate (Taboulet, Carota, Insalata verde, ecc.), 2 salsicce o 2 Merguez o 1 Blanche (di G\u00E9rardin), patatine fritte, formaggio Ermitage, dessert: Crostata. Caff\u00E8 e acqua liscia inclusi nel pasto.\nMenu per bambini da 11 anni a 9 anni? una bevanda gratuita, insalate (Taboulet, Carota, Insalata verde, ecc.), 1 salsiccia o 1 Merguez (di G\u00E9rardin), patatine, formaggio Ermitage, dessert: crostata. Acqua liscia inclusa nel pasto.\nIngresso alla partita offerto per ogni menu (valore 4 euro)\nCliccare sul link\n15.30: Partita di chiusura - Effort Basket Mirecourt contro Viry Chatillon.\nPrezzo 4? adulti (gratuito per i minori di 18 anni, i titolari di licenza e i loro genitori)"@it . "Match de Basket NM3 de fin de saison (barbecue) - Effort Basket Mirecourt contre Viry Chatillon.\nSalle Hacquard\nBarbecue \u00E0 partir de 12h : sur r\u00E9servation obligatoire.\nMenu Adulte et 12 ans et plus \u00E0 15\u20AC : un ap\u00E9ritif offert (alcool ou sans alcool), salades (Taboulet, Carotte, Salade verte, ... ), 2 Saucisses ou 2 Merguez ou 1 Blanche (de chez G\u00E9rardin), frites, fromage de l'Ermitage, dessert : Tarte. Caf\u00E9 eau plate comprise pour le repas. \nMenu enfant 11 ans et moins \u00E0 9\u20AC : une boisson offerte, salades (Taboulet, Carotte, Salade verte, ... ), 1 Saucisses ou 1 Merguez (de chez G\u00E9rardin ) frites, fromage de l'Ermitage, dessert : Tarte. Eau plate comprise pour le repas.\nEntr\u00E9e du match offerte pour chaque menu (valeur 4 euros ) \nCliquer sur le lien\n15h30 : Match de cl\u00F4ture - Effort Basket Mirecourt contre Viry Chatillon.\nTarif 4\u20AC adulte. (gratuit pour les - de 18 ans, licenci\u00E9s et leurs parents)"@fr . "Einde seizoenswedstrijd NM3 basketbal (barbecue) - Effort Basket Mirecourt tegen Viry Chatillon.\nSalle Hacquard\nBarbecue vanaf 12u: reserveren noodzakelijk.\nMenu voor volwassenen en 12 jaar en ouder vanaf 15?: een gratis aperitief (alcoholisch of non-alcoholisch), salades (Taboulet, Wortel, Groene salade, enz.), 2 worstjes of 2 Merguez of 1 Blanche (van G\u00E9rardin), frietjes, Ermitage kaas, dessert: Taart. Koffie en water inbegrepen bij de maaltijd.\nKindermenu 11 jaar en jonger vanaf 9? een gratis drankje, salades (Taboulet, Wortel, Groene salade, enz.), 1 worstje of 1 Merguez (van G\u00E9rardin), frietjes, Ermitage kaas, dessert: Taart. Water inbegrepen bij de maaltijd.\nToegang tot de wedstrijd aangeboden voor elk menu (waarde 4 euro)\nKlik op de link\n15u30: Afsluitende wedstrijd - Effort Basket Mirecourt tegen Viry Chatillon.\nPrijs 4? volwassenen (gratis voor kinderen onder de 18 jaar, licentiehouders en hun ouders)"@nl . "Match de Basket NM3 de fin de saison (barbecue) - Effort Basket Mirecourt contre Viry Chatillon"@fr . "1297003140" .