<:PlaceOfInterest rdf:about="https://data.datatourisme.fr/10/1396efe9-e5b5-3b2b-889f-3ed56d458fc7"> de en 2024-03-07 2024-03-08T06:01:04.185Z false 69a6549a24609d1b8a7e8571fd6c3806 508 10 8de630a03df253835ad3579051445e21 6 Dans une ancienne ferme deux studios, composés d'une kitchenette, où vous préparerez selon votre goût thé ou café, une très jolie chambre entièrement indépendante et ouvrant largement sur le parc et le jardin, une petite terrasse privée pour chaque chambre. Cabinet de toilette avec douche et WC privatifs. Une troisième chambre, entièrement rénovée, également de plain-pied, avec terrasse privée donnant directement dans le parc vous attend: Petite entrée, toilette et douche privées, confortable chambre. Vous prendrez votre petit déjeuner chez vos hôtes. Un petit-déjeuner comprenant du pain frais, des viennoiseries et un grand choix de confitures est servi tous les matins. Vous trouverez par ailleurs des commerces et des restaurants à Dieuze, à 10 minutes de route. Vous rejoindrez Sarrebourg à 30 km, Metz en 1 heure de route et Nancy en 50 minutes en voiture. In an old farmhouse, two studios, each with a kitchenette where you can prepare your own tea or coffee, a very pretty, fully independent bedroom opening out onto the park and garden, and a small private terrace for each room. Bathroom with private shower and WC. A third, completely renovated room, also on one level, with a private terrace opening directly onto the park, awaits you: small entrance, private toilet and shower, comfortable bedroom. Enjoy breakfast with your hosts. A breakfast including fresh bread, pastries and a wide selection of jams is served every morning. Shops and restaurants can be found in Dieuze, a 10-minute drive away. Sarrebourg is 30 km away, Metz 1 hour and Nancy 50 minutes by car. In un'antica casa colonica, due monolocali, composti da un angolo cottura, dove è possibile preparare tè o caffè a proprio piacimento, una graziosa camera da letto completamente indipendente che si apre sul parco e sul giardino, e una piccola terrazza privata per ogni camera. Bagno con doccia e WC privati. Una terza camera da letto, completamente rinnovata, anch'essa su un unico livello, con una terrazza privata che si apre direttamente sul parco, vi aspetta: piccolo ingresso, bagno e doccia privati, camera da letto confortevole. Farete colazione con i vostri padroni di casa. Ogni mattina viene servita una colazione con pane fresco, dolci e un'ampia scelta di marmellate. A Dieuze, a 10 minuti di auto, si trovano negozi e ristoranti. Sarrebourg dista 30 km, Metz 1 ora e Nancy 50 minuti in auto. In een oude boerderij, twee studio's, bestaande uit een kitchenette, waar u thee of koffie naar eigen smaak kunt bereiden, een zeer mooie slaapkamer die volledig onafhankelijk is en uitkijkt op het park en de tuin, en een klein privéterras voor elke slaapkamer. Badkamer met eigen douche en WC. Een derde slaapkamer, volledig gerenoveerd, ook op één niveau, met een privéterras dat direct uitkomt op het park, wacht op je: kleine ingang, privétoilet en -douche, comfortabele slaapkamer. Je ontbijt bij je gastheer en gastvrouw. Elke ochtend wordt er een ontbijt geserveerd met vers brood, gebak en een ruime keuze aan jam. Er zijn ook winkels en restaurants in Dieuze, op 10 minuten rijden. Sarrebourg ligt op 30 km afstand, Metz op 1 uur en Nancy op 50 minuten rijden. In einem ehemaligen Bauernhof befinden sich zwei Studios, bestehend aus einer Küchenzeile, in der Sie nach Ihrem Geschmack Tee oder Kaffee zubereiten können, einem sehr schönen, völlig unabhängigen Zimmer mit Blick auf den Park und den Garten sowie einer kleinen privaten Terrasse für jedes Zimmer. Badezimmer mit Dusche und WC. Ein drittes, komplett renoviertes Zimmer, ebenfalls ebenerdig, mit eigener Terrasse, die direkt in den Park führt, erwartet Sie: kleiner Eingang, eigene Toilette und Dusche, komfortables Zimmer. Das Frühstück nehmen Sie bei Ihren Gastgebern ein. Jeden Morgen wird ein Frühstück mit frischem Brot, Gebäck und einer großen Auswahl an Marmeladen serviert. Geschäfte und Restaurants finden Sie im 10 Fahrminuten entfernten Dieuze. Saarburg ist 30 km entfernt, Metz erreichen Sie in 1 Stunde und Nancy in 50 Minuten mit dem Auto. En una antigua granja, dos estudios, compuestos por una cocina americana, donde podrá preparar té o café a su gusto, una habitación muy bonita totalmente independiente y abierta al parque y al jardín, y una pequeña terraza privada para cada habitación. Cuarto de baño con ducha y WC privados. Un tercer dormitorio, completamente renovado, también en una sola planta, con una terraza privada que da directamente al parque, le espera: pequeña entrada, aseo y ducha privados, dormitorio confortable. Desayunará con sus anfitriones. Todas las mañanas se sirve un desayuno que incluye pan fresco, bollería y una amplia selección de mermeladas. También hay tiendas y restaurantes en Dieuze, a 10 minutos en coche. Sarrebourg está a 30 km, Metz a 1 hora y Nancy a 50 minutos en coche. CHAMBRES D'HÔTES AU PAYS DES ÉTANGS 854000698