. . . . . . . "Vide grenier nur f\u00FCr Privatpersonen reserviert\nVerkauf von Tieren verboten\nKostenlose Standpl\u00E4tze bis 5 laufende Meter nach telefonischer Reservierung nach 18.00 Uhr\nGetr\u00E4nke und Speisen vor Ort."@de . "Garage sale reserved for private individuals only\nSale of animals prohibited\nFree space for up to 5 linear meters on reservation by telephone after 6:00 p.m\nRefreshments and catering on site."@en . "Rastro s\u00F3lo para particulares\nProhibida la venta de animales\nEspacio libre de hasta 5 metros lineales previa reserva telef\u00F3nica a partir de las 18.00 horas\nRefrescos y catering in situ."@es . "Vide grenier r\u00E9serv\u00E9 uniquement aux particuliers\nVente d'animaux interdite\nEmplacement gratuit jusqu'\u00E0 5 m\u00E8tres lin\u00E9aires sur r\u00E9servation par t\u00E9l\u00E9phone apr\u00E8s 18 H 00\nBuvette et restauration sur place."@fr . "Mercatino delle pulci solo per privati\nVietata la vendita di animali\nSpazio libero fino a 5 metri lineari su prenotazione telefonica dopo le 18.00\nRistoro e catering in loco."@it . "Vlooienmarkt alleen voor particulieren\nVerkoop van dieren verboden\nVrije ruimte tot 5 strekkende meter na telefonische reservering na 18.00 uur\nVersnaperingen en catering ter plaatse."@nl . "Vide grenier"@fr . "748002589" .