FONTAINES DE RAON L'ETAPE
Site culturel   Lieu   Point d'intérêt   Bâtiment civil remarquable

Français (France) Les fontaines sont l'une des originalités de la ville qui mérite le déplacement pour une visite plus approfondie. Pourquoi ce luxe pour des fontaines publiques ? Tout simplement parce que l'embellissement du cadre de vie commençait à la fin du XIX° siècle et les moyens ne manquaient pas : une eau en abondance et d'une pureté reconnue, des revenus municipaux de bon niveau, ... il n'en fallait pas plus pour sortir des sentiers battus et au lieu de simples abreuvoirs, on réalisa de vrais chefs-d'oeuvre !
Depuis 1860 la ville se couvre de fontaines en fonte coulées en Haute Marne : 12 au total parmi lesquelles 11 sont désormais classées Monuments Historiques.
Les sujets choisis sont multiples et la ligne directrice s'inspire principalement de la Mythologie gréco-latine et les allégories : 2 Diane, une Minerve, la Concorde, l'Automne, le Bonheur, ... dans la plus pure tradition classique et puis il y a l'oeuvre phare, l'imposante fontaine des Quatre Lions à allure de griffons, emblème de la ville de Raon l'Etape.
Ces fontaines font l'objet de visites guidées toute l'année sur réservation pour les groupes.

Site culturel

a pour style architectural
Français (France) Antique

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
940004704
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) FONTAINES DE RAON L'ETAPE
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2023-09-01
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
a pour illustration principale (media)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
a pour illustration (media)
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Antique
Français (France) Antiquité
Accès pour personnes à mobilité réduite
Vrai si le produit propose un accès aux personnes à mobilité réduite
false
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Allemand (Allemagne)
Description
Description de la ressource.
Français (France) Les fontaines sont l'une des originalités de la ville qui mérite le déplacement pour une visite plus approfondie. Pourquoi ce luxe pour des fontaines publiques ? Tout simplement parce que l'embellissement du cadre de vie commençait à la fin du XIX° siècle et les moyens ne manquaient pas : une eau en abondance et d'une pureté reconnue, des revenus municipaux de bon niveau, ... il n'en fallait pas plus pour sortir des sentiers battus et au lieu de simples abreuvoirs, on réalisa de vrais chefs-d'oeuvre !
Depuis 1860 la ville se couvre de fontaines en fonte coulées en Haute Marne : 12 au total parmi lesquelles 11 sont désormais classées Monuments Historiques.
Les sujets choisis sont multiples et la ligne directrice s'inspire principalement de la Mythologie gréco-latine et les allégories : 2 Diane, une Minerve, la Concorde, l'Automne, le Bonheur, ... dans la plus pure tradition classique et puis il y a l'oeuvre phare, l'imposante fontaine des Quatre Lions à allure de griffons, emblème de la ville de Raon l'Etape.
Ces fontaines font l'objet de visites guidées toute l'année sur réservation pour les groupes.
Anglais The fountains are one of the original features of the city that deserves the trip for a more in-depth visit. Why this luxury for public fountains? Quite simply because the embellishment of the living environment began at the end of the 19th century and there was no lack of means: water in abundance and of recognised purity, municipal income of a good level, ... it didn't take much to get off the beaten track and instead of simple drinking troughs, real masterpieces were created!
Since 1860 the town has been covered with cast iron fountains in the Haute Marne: 12 in total, 11 of which are now classified as Historic Monuments
The subjects chosen are multiple and the guiding line is mainly inspired by Greco-Latin Mythology and allegories: 2 Diana, a Minerva, Concord, Autumn, Happiness, ... in the purest classical tradition and then there is the flagship work, the imposing fountain of the Four Lions looking like griffins, emblem of the town of Raon l'Etape
These fountains can be visited by guided tours all year round for groups by reservation.
Néerlandais (Pays-Bas) De fonteinen zijn een van de oorspronkelijke kenmerken van de stad die een bezoek waard zijn. Waarom deze luxe voor openbare fonteinen? Simpelweg omdat de verfraaiing van de leefomgeving aan het eind van de 19e eeuw begon en er aan middelen geen gebrek was: een overvloed aan water van erkende zuiverheid, een goed niveau van gemeentelijke inkomsten, enz. Het volstond om van de gebaande paden af te wijken en in plaats van eenvoudige drinkbakken ontstonden echte meesterwerken!
Sinds 1860 staat de stad vol met in de Haute Marne gegoten gietijzeren fonteinen: 12 in totaal, waarvan er nu 11 op de monumentenlijst staan
De gekozen onderwerpen zijn veelvuldig en de leidraad is voornamelijk geïnspireerd op de Grieks-Latijnse mythologie en allegorieën: 2 Diana, een Minerva, Concord, Herfst, Geluk, ... in de zuiverste klassieke traditie en dan is er nog het vlaggenschipwerk, de imposante fontein van de Vier Leeuwen met de verschijning van griffioenen, embleem van de stad Raon l'Etape
Deze fonteinen kunnen het hele jaar door worden bezocht door middel van rondleidingen voor groepen.
Italien (Italie) Le fontane sono una delle caratteristiche originali della città e meritano una visita. Perché questo lusso per le fontane pubbliche? Semplicemente perché l'abbellimento dell'ambiente di vita è iniziato alla fine del XIX secolo e le risorse non mancavano: abbondanza di acqua di riconosciuta purezza, buon livello di entrate comunali, ecc... Bastava uscire dai sentieri battuti e al posto di semplici abbeveratoi si creavano veri e propri capolavori!
Dal 1860, la città è ricoperta di fontane in ghisa fuse nell'Alta Marna: 12 in tutto, 11 delle quali sono oggi classificate come Monumenti Storici
I soggetti scelti sono molteplici e la linea guida si ispira principalmente alla mitologia greco-latina e alle allegorie: 2 Diana, una Minerva, la Concordia, l'Autunno, la Felicità, ... nella più pura tradizione classica e poi c'è l'opera di punta, l'imponente fontana dei Quattro Leoni con sembianze di grifoni, emblema della città di Raon l'Etape
Queste fontane possono essere visitate tutto l'anno con visite guidate per gruppi.
Allemand (Allemagne) Die Brunnen sind eine der Besonderheiten der Stadt, die es wert sind, für einen ausführlicheren Besuch hierher zu kommen. Warum dieser Luxus für öffentliche Brunnen? Ganz einfach, weil die Verschönerung des Lebensraums Ende des 19. Jahrhunderts begann und es an Mitteln nicht mangelte: reichlich Wasser von anerkannter Reinheit, gute städtische Einnahmen, ... Es brauchte nicht viel, um die ausgetretenen Pfade zu verlassen und statt einfacher Tränken wurden wahre Meisterwerke geschaffen!
Seit 1860 wird die Stadt mit Brunnen aus Gusseisen bedeckt, die in der Haute Marne gegossen wurden: insgesamt 12, von denen 11 nun als historische Monumente klassifiziert sind
Die gewählten Themen sind vielfältig und die Leitlinie orientiert sich hauptsächlich an der griechisch-lateinischen Mythologie und den Allegorien: 2 Dianas, eine Minerva, die Eintracht, der Herbst, das Glück, ... in der reinsten klassischen Tradition. Und dann gibt es noch das Hauptwerk, den imposanten Brunnen der vier Löwen mit Greifengestalt, das Wahrzeichen der Stadt Raon l'Etape
Diese Brunnen sind das ganze Jahr über Gegenstand von geführten Besichtigungen, für die Gruppen eine Reservierung vornehmen müssen.
Espagnol Las fuentes son uno de los elementos originales de la ciudad que merecen una visita. ¿Por qué este lujo para las fuentes públicas? Sencillamente porque el embellecimiento del entorno vital comenzó a finales del siglo XIX y no faltaban recursos: abundancia de agua de reconocida pureza, un buen nivel de ingresos municipales, etc. ¡Sólo había que salirse de los caminos trillados y en lugar de simples abrevaderos se creaban verdaderas obras maestras!
Desde 1860, la ciudad está cubierta de fuentes de hierro fundido en la Haute Marne: 12 en total, 11 de las cuales están catalogadas como Monumentos Históricos
Los temas elegidos son múltiples y el hilo conductor se inspira principalmente en la mitología y las alegorías grecolatinas: 2 Diana, una Minerva, la Concordia, el Otoño, la Felicidad, ... en la más pura tradición clásica y luego está la obra estrella, la imponente fuente de los Cuatro Leones con apariencia de grifos, emblema de la ciudad de Raon l'Etape
Estas fuentes pueden visitarse durante todo el año mediante visitas guiadas para grupos.
a comme clientèle cible
La clientèle de de ce POI.
Français (France) Tout public
Français (France) Groupes
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-01-01T05:06:47.977Z

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
cible l'audience
L'audience ciblée par cet objet.
owl:sameAs
http://www.w3.org/2002/07/owl#sameAs

Références

 Localisation

  • Adresse : Quai de la Victoire
  • CP : 88110
  • Ville : Raon-l'Étape

 Télécharger cette donnée