. . . . . "Un dispositivo teatral que da voz especialmente a los que no tienen nada que decir.\n\u00A1Viva el viento, viva el viento de cristal!\n\n\"Cuando no tienes nada que decir y te cuesta callar, siempre puedes ir a gritar a un bar\nEl improbable colectivo Avatar Calcium le invita a un espect\u00E1culo basado en textos de Roland Topor, Bernard Dimey y Mat\u00E9i Visniec.\nNos vamos a re\u00EDr mucho... \u00A1pero con una lagrimita en el ojo igualmente!\nBienvenidos todos, como en el bistr\u00F3.\n\nTras el espect\u00E1culo, se ofrecer\u00E1 un ligero refrigerio."@es . "A theatrical device that gives voice to those who have nothing to say.\nLong live the wind, long live the wind of glass!\n\n\"When you have nothing to say and have trouble keeping your mouth shut, you can always go yell in a bar\nThe improbable collective Avatar Calcium invites you to a show based on texts by Roland Topor, Bernard Dimey and Mat\u00E9i Visniec.\nWe're going to have a good laugh... but with a little tear in our eye all the same!\nWelcome to all, as in the bistro.\n\nSmall catering proposed after the show."@en . "Ein gel\u00E4ndeg\u00E4ngiges Theaterger\u00E4t, das vor allem denjenigen das Wort erteilt, die nichts zu sagen haben.\nEs lebe der Wind, es lebe der Wind des Glases!\n\n\"Wenn man nichts zu sagen hat und Schwierigkeiten hat, den Mund zu halten, kann man immer noch in eine Kneipe gehen und schreien\nDas unwahrscheinliche Kollektiv Avatar Calcium l\u00E4dt Sie zu einer Auff\u00FChrung rund um die Texte von Roland Topor, Bernard Dimey und Mat\u00E9i Visniec ein.\nWir werden viel lachen... aber mit einer kleinen Tr\u00E4ne!\nHerzlich willkommen, wie im Bistro!\n\nNach der Vorstellung werden kleine Snacks angeboten."@de . "Un espediente teatrale che d\u00E0 voce soprattutto a chi non ha nulla da dire.\nViva il vento, viva il vento di vetro!\n\n\"Quando non si ha nulla da dire e si fa fatica a stare zitti, si pu\u00F2 sempre andare a gridare in un bar\nL'improbabile collettivo Avatar Calcium vi invita a uno spettacolo basato su testi di Roland Topor, Bernard Dimey e Mat\u00E9i Visniec.\nCi faremo una bella risata... ma con una piccola lacrima negli occhi!\nBenvenuti a tutti, come al bistrot.\n\nDopo lo spettacolo \u00E8 disponibile un leggero rinfresco."@it . "Un dispositif th\u00E9\u00E2tral tout terrain qui donne la parole surtout \u00E0 ceux qui n'ont rien \u00E0 dire.\nVive le vent, vive le vent du verre\u00A0!\n\n\u00AB Quand on a rien \u00E0 dire et et du mal \u00E0 se taire on peut toujours aller gueuler dans un bistrot \u00BB\nL'improbable collectif Avatar Calcium vous convient \u00E0 un spectacle autour des textes de Roland Topor, de Bernard Dimey et de Mat\u00E9i Visniec.\nOn va bien rigoler... mais avec une petite larme tout de m\u00EAme !\nBienvenue \u00E0 tou;te.s, comme au bistrot.\n\nPetite restauration propos\u00E9e apr\u00E8s le spectacle."@fr . "Een theatraal apparaat dat vooral een stem geeft aan hen die niets te zeggen hebben.\nLang leve de wind, lang leve de wind van glas!\n\n\"Als je niets te zeggen hebt en het moeilijk vindt om je mond te houden, kun je altijd gaan schreeuwen in een bar\nHet onwaarschijnlijke collectief Avatar Calcium nodigt u uit voor een voorstelling gebaseerd op teksten van Roland Topor, Bernard Dimey en Mat\u00E9i Visniec.\nWe gaan eens goed lachen... maar toch met een traantje in ons oog!\nIedereen welkom, net als in de bistro.\n\nLichte versnaperingen na de show."@nl . "SPECTACLE - BISTROT"@fr . "853147163" .