<:CulturalSite rdf:about="https://data.datatourisme.fr/10/09e6a3bd-a1c2-3efb-a9a8-e6e3165dcc57"> en 2022-08-30 2023-04-21T15:55:23.855Z false b641d6a1ab5a8b415b2988d376ef4890 255 10 698220cce2b614dc36bc7719c0eb6bf3 Un grupo de 10 zonas elevadas rodeadas de plessis de castaño y plantadas con 88 plantas medicinales clasificadas por familia de enfermedades Una granja fortificada del siglo XIII con un patio interior inspirado en el capitolio de Villis (siglo IX), un huerto de hortalizas olvidadas que revivirá la tradición de los monasterios medievales. Visite el horno de pan y la capilla de Sainte Colette. Ensemble de 10 espaces surélevés entourés de plessis de chataigniers et plantés de 88 plantes à usage médicinal classées par famille de maladies. Ferme fortifiée du 13ème siècle dont la cour intérieure a été aménagée sur le modèle du capitulaire de Villis (9ème siècle), un potager des légumes oubliés qui renouera avec la tradition des monastères médiévaux. Visite du four à pain et de la chapelle Sainte Colette. Een groep van 10 verhoogde gebieden omgeven door kastanje plessis en beplant met 88 geneeskrachtige planten ingedeeld per ziektefamilie Een versterkte boerderij uit de 13e eeuw met een binnenplaats naar het voorbeeld van het capitularium van Villis (9e eeuw), een moestuin met vergeten groenten die de traditie van de middeleeuwse kloosters doet herleven. Bezoek de broodoven en de kapel Sainte Colette. Set of 10 raised spaces surrounded by chestnut tree folds and planted with 88 plants for medicinal use classified by family of diseases A 13th century fortified farm whose inner courtyard was laid out on the model of the capitular of Villis (9th century), a vegetable garden of forgotten vegetables which revived the tradition of medieval monasteries. Visit the bread oven and the Sainte Colette chapel. Ein Ensemble aus 10 erhöhten Räumen, die von Kastanienplessis umgeben und mit 88 Heilpflanzen bepflanzt sind, die nach Krankheitsfamilien geordnet sind Ein befestigter Bauernhof aus dem 13. Jahrhundert, dessen Innenhof nach dem Vorbild des Kapitulars von Villis (9. Jahrhundert) angelegt wurde, ein Gemüsegarten mit vergessenen Gemüsesorten, der an die Tradition der mittelalterlichen Klöster anknüpfen wird. Besuchen Sie den Brotofen und die Kapelle Sainte Colette. Un gruppo di 10 aree rialzate circondate da plessi di castagno e piantate con 88 piante medicinali classificate per famiglia di malattie Una fattoria fortificata del XIII secolo con un cortile interno modellato sul capitolare di Villis (IX secolo), un orto di verdure dimenticate che farà rivivere la tradizione dei monasteri medievali. Visita al forno del pane e alla cappella di Sainte Colette. JARDIN CAPITULAIRE 838160974