Français (France) À Meisenthal, l’histoire du verre s’est écrite grâce à des artistes illustres et à des générations d’ouvriers dont le talent a façonné un patrimoine unique. L’exposition met aujourd’hui en lumière l’un d’eux¿: Eugène Kremer, enfant du village, dessinateur prodige devenu décorateur-verrier.
Entré à la manufacture à 11 ans, Kremer collabore avec des figures majeures comme Émile Gallé, contribuant à l’essor du verre Art nouveau par son trait précis, son savoir-faire d’émailleur et une créativité foisonnante. Mais son œuvre la plus intime se trouve dans les objets qu’il crée pour les siens¿: des pièces familiales, transmises de génération en génération, chargées d’affection et de mémoire.
Pour la première fois, dessins et objets conservés dans la sphère privée sont dévoilés au public. L’exposition invite à suivre le parcours de cet artisan virtuose, dont la vie et le travail se déploient dans une période mouvementée entre France et Allemagne.
*Le Musée du Verre de Meisenthal (service de de la Communauté de Communes du Pays de Bitche), reconnu comme Musée de France, bénéficie du soutien de la Région Grand Est et la Drac Grand Est.
Fête et manifestation
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
Point d'intérêt (est également)
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Un média considéré comme représentation principale du POI.
Une représentation est un Media qui est lié à un POI. ex : une photo d'un POI, un document PDF promotionnel, ...
Description de la ressource.
Kremer, die op 11-jarige leeftijd in de glasblazerij ging werken, werkte samen met belangrijke figuren als Émile Gallé en droeg bij aan de ontwikkeling van Art Nouveau-glas met zijn precieze lijnen, zijn vaardigheden als emaillist en zijn overvloedige creativiteit. Maar zijn meest intieme werk bestaat uit de objecten die hij voor zijn familie maakt: familiestukken, die van generatie op generatie worden doorgegeven en beladen zijn met genegenheid en herinneringen.
Voor het eerst worden tekeningen en objecten uit de privésfeer aan het publiek getoond. De tentoonstelling nodigt bezoekers uit om de carrière te volgen van deze virtuoze ambachtsman, wiens leven en werk zich ontvouwden tijdens een turbulente periode tussen Frankrijk en Duitsland.
*Het Musée du Verre de Meisenthal (een departement van de Communauté de Communes du Pays de Bitche), erkend als Musée de France, wordt gesteund door de Région Grand Est en de Drac Grand Est.
Kremer se incorporó a la cristalería a los 11 años y trabajó con grandes figuras como Émile Gallé, contribuyendo al desarrollo del vidrio Art Nouveau con sus líneas precisas, su habilidad para el esmaltado y su abundante creatividad. Pero su obra más íntima está en los objetos que crea para su familia: piezas familiares, transmitidas de generación en generación, cargadas de afecto y memoria.
Por primera vez, dibujos y objetos guardados en la esfera privada se revelan al público. La exposición invita a los visitantes a seguir la carrera de este virtuoso artesano, cuya vida y obra se desarrollaron durante un periodo turbulento entre Francia y Alemania.
*El Musée du Verre de Meisenthal (departamento de la Communauté de Communes du Pays de Bitche), reconocido como Museo de Francia, cuenta con el apoyo de la Région Grand Est y del Drac Grand Est.
Kremer, der mit 11 Jahren in die Manufaktur eintrat, arbeitete mit Größen wie Émile Gallé zusammen und trug mit seinem präzisen Strich, seinem Know-how als Emailleur und seiner überbordenden Kreativität zum Aufschwung des Jugendstilglases bei. Sein intimstes Werk sind jedoch die Objekte, die er für seine Familie entwirft¿: Familienstücke, die von Generation zu Generation weitergegeben werden, voller Zuneigung und Erinnerung.
Zum ersten Mal werden die Zeichnungen und Objekte, die in der Privatsphäre aufbewahrt werden, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Die Ausstellung lädt dazu ein, den Weg dieses virtuosen Handwerkers zu verfolgen, dessen Leben und Arbeit sich in einer bewegten Zeit zwischen Frankreich und Deutschland abspielt.
*Das Glasmuseum von Meisenthal (Abteilung der Communauté de Communes du Pays de Bitche) ist als Musée de France anerkannt und wird von der Region Grand Est und der Drac Grand Est unterstützt.
Entré à la manufacture à 11 ans, Kremer collabore avec des figures majeures comme Émile Gallé, contribuant à l’essor du verre Art nouveau par son trait précis, son savoir-faire d’émailleur et une créativité foisonnante. Mais son œuvre la plus intime se trouve dans les objets qu’il crée pour les siens¿: des pièces familiales, transmises de génération en génération, chargées d’affection et de mémoire.
Pour la première fois, dessins et objets conservés dans la sphère privée sont dévoilés au public. L’exposition invite à suivre le parcours de cet artisan virtuose, dont la vie et le travail se déploient dans une période mouvementée entre France et Allemagne.
*Le Musée du Verre de Meisenthal (service de de la Communauté de Communes du Pays de Bitche), reconnu comme Musée de France, bénéficie du soutien de la Région Grand Est et la Drac Grand Est.
Entrato in vetreria all'età di 11 anni, Kremer ha lavorato con figure importanti come Émile Gallé, contribuendo allo sviluppo del vetro Art Nouveau con le sue linee precise, le sue abilità di smaltatore e la sua abbondante creatività. Ma il suo lavoro più intimo è rappresentato dagli oggetti che crea per la sua famiglia: pezzi di famiglia, tramandati di generazione in generazione, carichi di affetto e di memoria.
Per la prima volta, disegni e oggetti custoditi nella sfera privata vengono svelati al pubblico. La mostra invita i visitatori a seguire la carriera di questo artigiano virtuoso, la cui vita e il cui lavoro si sono svolti durante un periodo di turbolenza tra Francia e Germania.
*Il Musée du Verre de Meisenthal (dipartimento della Communauté de Communes du Pays de Bitche), riconosciuto come Musée de France, è sostenuto dalla Région Grand Est e dal Drac Grand Est.
Joining the factory at the age of 11, Kremer worked with major figures such as Émile Gallé, contributing to the development of Art Nouveau glass with his precise lines, enameling skills and abundant creativity. But his most intimate work lies in the objects he creates for his family: family pieces, handed down from generation to generation, charged with affection and memory.
For the first time, drawings and objects kept in the private sphere are revealed to the public. The exhibition invites visitors to follow the career of this virtuoso craftsman, whose life and work unfolded during a turbulent period between France and Germany.
*The Musée du Verre de Meisenthal (a department of the Communauté de Communes du Pays de Bitche), recognized as a Musée de France, is supported by the Région Grand Est and the Drac Grand Est.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://schema.org/offers
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
http://schema.org/endDate
http://schema.org/startDate