. . . . . . . . . . . . . . . "Summer activities offered by local associations through OMSC, sports and cultural activities, outings such as Walygator, Parc Sainte-Croix and other outings, etc... Registration on July 1, 2026 in the foyer. A summer full of memories!"@en . "Attivit\u00E0 estive proposte dalle associazioni locali attraverso l'OMSC, attivit\u00E0 sportive e culturali, uscite come Walygator, Parc Sainte-Croix e altre uscite, ecc... Iscrizioni il 1\u00B0 luglio 2026 nel foyer. Un'estate piena di ricordi!"@it . "Zomeractiviteiten aangeboden door lokale verenigingen via het OMSC, sportieve en culturele activiteiten, uitstapjes zoals Walygator, Parc Sainte-Croix en andere uitstapjes, enz.... Inschrijving op 1 juli 2026 in de foyer. Een zomer vol herinneringen!"@nl . "Actividades de verano propuestas por las asociaciones locales a trav\u00E9s de la OMSC, actividades deportivas y culturales, salidas como Walygator, Parc Sainte-Croix y otras salidas, etc. Inscripciones el 1 de julio de 2026 en el vest\u00EDbulo. \u00A1Un verano lleno de recuerdos!"@es . "Sommeranimation, die von den \u00F6rtlichen Vereinen \u00FCber die OMSC angeboten wird, sportliche und kulturelle Aktivit\u00E4ten, Ausfl\u00FCge wie Walygator, Parc Sainte-Croix und andere Ausfl\u00FCge, usw... Anmeldung am 1. Juli 2026 im Saal des Foyers. Ein Sommer voller Erinnerungen!"@de . "Animation estivales propos\u00E9es par les association locales \u00E0 travers l'OMSC, des activit\u00E9s sportives et culturelles, des sorties comme Walygator, Parc Sainte-Croix et d'autres sorties, etc... Inscription le 1er juillet 2026 dans la salle du foyer. Un \u00E9t\u00E9 plein de souvenirs !"@fr . "Animation estivales"@fr . "1306007434" .