. . . . . . "Il Club Cartophile vi invita a partecipare al 40\u00B0 Salone della Cartolina e delle Multi-collezioni presso il Gymnase de La Barolli\u00E8re, con una cinquantina di espositori: cartoline, carta antica, francobolli, libri, monete, spille, terrecotte, ecc. Ingresso: 2 euro.\ndalle 09:00 alle 17:30."@it . "Le Club Cartophile vous invite \u00E0 assister au 40 \u00E8me Salon de la Carte Postale et multi-collections au Gymnase de La Barolli\u00E8re avec la pr\u00E9sence d\u2019une cinquantaine d\u2019exposants : cartes postales, vieux papiers, timbres, livres, monnaie, pin\u2019s, fa\u00EFences\u2026. Entr\u00E9e : 2\u20AC.\nde 09h00 \u00E0 17h30."@fr . "El Club Cartophile le invita a asistir a la 40\u00AA Feria de Postales y Colecciones M\u00FAltiples en el Gymnase de La Barolli\u00E8re, con unos cincuenta expositores: postales, papel antiguo, sellos, libros, monedas, alfileres, loza, etc. Entrada: 2\nde 09:00 a 17:30."@es . "De Club Cartophile nodigt je uit om de 40e Postkaarten- en Multi-collectiebeurs bij te wonen in het Gymnase de La Barolli\u00E8re, met zo'n vijftig exposanten: postkaarten, oud papier, postzegels, boeken, munten, pins, aardewerk, enz. Toegangsprijs: 2 euro.\nvan 09:00 tot 17:30."@nl . "Der Club Cartophile l\u00E4dt Sie zum 40. Salon de la Carte Postale et multi-collections im Gymnase de La Barolli\u00E8re ein. Rund 50 Aussteller werden anwesend sein: Postkarten, alte Papiere, Briefmarken, B\u00FCcher, M\u00FCnzen, Pins, Fayencen? Eintritt: 2?\nvon 09:00 bis 17:30 Uhr."@de . "The Club Cartophile invites you to attend the 40th Salon de la Carte Postale et multi-collections at the Gymnase de La Barolli\u00E8re, with some fifty exhibitors: postcards, old papers, stamps, books, coins, pins, earthenware, etc. Admission: 2?\nfrom 09h00 to 17h30."@en . "40 \u00C8ME SALON DE LA CARTE POSTALE"@fr . "742000676" .