"A travers ce stage d'initiation, Bruno, apiculteur professionnel, propose \u00E0 tous ceux qui envisagent de poser leurs premi\u00E8res ruches ou qui veulent asseoir de bonnes connaissances de bases, deux jours en totale immersion dans le monde des abeilles."@fr . "Bruno who is a professional beekeeper, offers to people wishing to set their first hives and needing to acquire good basic knowledge, a two-day period during which they'll be totally immersed in the amazing world of bees."@en . . . . . . . . . "A travers ce stage d'initiation, Bruno, apiculteur professionnel, propose \u00E0 tous ceux qui envisagent de poser leurs premi\u00E8res ruches ou qui veulent asseoir de bonnes connaissances de bases, deux jours en totale immersion dans le monde des abeilles."@fr . "Bruno who is a professional beekeeper, offers to people wishing to set their first hives and needing to acquire good basic knowledge, a two-day period during which they'll be totally immersed in the amazing world of bees."@en . "A trav\u00E9s de este curso de iniciaci\u00F3n, Bruno, apicultor profesional, propone a todos aquellos que planean montar sus primeras colmenas o que quieren establecer un buen conocimiento b\u00E1sico, dos d\u00EDas en inmersi\u00F3n total en el mundo de las abejas."@es . "Via deze initiatiecursus stelt Bruno, professioneel imker, aan al diegenen die van plan zijn hun eerste bijenkasten op te zetten of die een goede basiskennis willen opbouwen, twee dagen voor in een totale onderdompeling in de wereld van de bijen."@nl . "In diesem Einf\u00FChrungskurs bietet der Berufsimker Bruno allen, die ihre ersten Bienenst\u00F6cke aufstellen oder gute Grundkenntnisse erwerben m\u00F6chten, zwei Tage, in denen sie vollst\u00E4ndig in die Welt der Bienen eintauchen k\u00F6nnen."@de . "Attraverso questo corso di iniziazione, Bruno, apicoltore professionista, propone a tutti coloro che hanno intenzione di allestire le loro prime arnie o che vogliono stabilire una buona conoscenza di base, due giorni di immersione totale nel mondo delle api."@it . . "Sie w\u00FCrden gerne 1, 2 oder 3 Bienenst\u00F6cke im Garten aufstellen? Ihren eigenen Honig produzieren, Ihren Garten best\u00E4uben oder einfach nur das Vergn\u00FCgen haben, Bienen zu beobachten und sich um sie zu k\u00FCmmern? M\u00F6chten Sie zun\u00E4chst testen, wie gut Sie mit Bienen umgehen k\u00F6nnen und die Grundlagen erlernen, bevor Sie loslegen? Der heutige Kontext erfordert Wissen und die Beherrschung pr\u00E4ziser Handgriffe. Wie kann man sich am nat\u00FCrlichsten um seine Bienen k\u00FCmmern? Welche Rasse sollte man w\u00E4hlen? Welche Art von Bienenstock? Wie kann man Schwierigkeiten (Varroa-Milbe, Asiatische Hornisse, Hungersnot usw.) begegnen?\n Die konventionellen und biologischen Ans\u00E4tze werden erforscht und verglichen, um das Verst\u00E4ndnis und die Entscheidungen jedes Einzelnen zu erleichtern. Sie werden die Gelegenheit haben, an zwei verschiedenen Beutentypen (Warr\u00E9 und Dadant) zu praktizieren, um Ihre Gewandtheit zu testen und ihre Unterschiede zu entdecken. Zwischen Theorie und Praxis (50% der Zeit wird jedem Teil gewidmet) erwerben Sie die Grundlagen, um Ihren ersten Familienbienenstand in aller Ruhe zu gr\u00FCnden."@de . "Volete installare 1, 2 o 3 arnie nel vostro giardino? Produrre il proprio miele, impollinare il giardino o semplicemente avere il piacere di osservare e prendersi cura delle api? Volete prima testare il vostro livello di confidenza con le api e imparare le basi prima di fare il grande passo? Il contesto attuale richiede conoscenza e padronanza di gesti precisi. Come prendersi cura delle proprie api nel modo pi\u00F9 naturale possibile? Quale razza scegliere? Che tipo di alveare? Come affrontare le difficolt\u00E0 (acari della varroa, calabroni asiatici, carenza di cibo, ecc.)?\n Gli approcci convenzionali e biologici saranno esplorati e confrontati, per facilitare la comprensione e le scelte di tutti. Avrete l'opportunit\u00E0 di esercitarvi su due tipi di arnie (Warr\u00E9 e Dadant), per mettere alla prova le vostre abilit\u00E0 e scoprire le loro differenze. Tra teoria e pratica (il 50% del tempo sar\u00E0 dedicato a ciascuna parte), acquisirete le basi per avviare il vostro primo apiario familiare in tutta tranquillit\u00E0."@it . "Wilt u 1, 2 of 3 bijenkasten in uw tuin plaatsen? Uw eigen honing produceren, uw tuin bestuiven of gewoon het plezier hebben om bijen te observeren en te verzorgen? Wilt u eerst uw comfortniveau met bijen testen en de basis leren voordat u de sprong waagt? De huidige context vereist kennis en beheersing van precieze gebaren. Hoe zorg je voor je bijen, zo natuurlijk mogelijk? Welk ras moet ik kiezen? Wat voor soort kast? Hoe omgaan met moeilijkheden (varroamijten, Aziatische horzels, voedseltekorten, enz.)?\n Conventionele en biologische benaderingen zullen worden onderzocht en vergeleken, om het begrip en de keuzes voor iedereen te vergemakkelijken. U krijgt de gelegenheid om te oefenen op twee soorten bijenkasten (Warr\u00E9 en Dadant), om uw vaardigheden te testen en hun verschillen te ontdekken. Tussen theorie en praktijk (aan elk onderdeel wordt 50% van de tijd besteed) verwerft u de basis om met een gerust hart uw eerste gezinsbijenstal te beginnen."@nl . "Do you fancy setting up 1, 2, 3, beehives in your garden to produce your own honey? Would you like to pollinate fruits and vegetables in your garden, or do you simply enjoy watching bees do their work and want to take care of them? Would you like first to check your abilities with bees and learn the basics before you start? The current environmental setting requires starting beekeeping with some basic knowledge and mastering adequate and precise movements. How to take care of your bees as naturally as possible? Should a breed be chosen? What type of beehive is the most appropriate? How to cope with the various difficulties such as the varroa mite and the Asian hornet or a shortage of flowers...)?\nThe exploration and comparison of conventional and organic beekeeping activities will allow you a better understanding and will make easier your choice between the two approaches. You'll have the opportunity to practice with two types of beehives (Warr\u00E9 and Dadant), enabling you to test your abilities and find out their differences. The theoretical learning combined with a practical application will allow you to gain the basic knowledge so that you can calmly start a family apiary."@en . "\u00BFDesea instalar 1, 2 o 3 colmenas en su jard\u00EDn? \u00BFProducir su propia miel, polinizar su jard\u00EDn o simplemente tener el placer de observar y cuidar a las abejas? \u00BFLe gustar\u00EDa probar primero su nivel de comodidad con las abejas y aprender lo b\u00E1sico antes de dar el paso? El contexto actual requiere conocimientos y el dominio de gestos precisos. \u00BFC\u00F3mo cuidar de sus abejas de la forma m\u00E1s natural posible? \u00BFQu\u00E9 raza elegir? \u00BFQu\u00E9 tipo de colmena? \u00BFC\u00F3mo hacer frente a las dificultades (\u00E1caros de la varroa, avispones asi\u00E1ticos, escasez de alimentos, etc.)?\n Se explorar\u00E1n y comparar\u00E1n los enfoques convencionales y org\u00E1nicos, para facilitar la comprensi\u00F3n y las opciones para todos. Tendr\u00E1 la oportunidad de practicar con dos tipos de colmenas (Warr\u00E9 y Dadant), para poner a prueba sus habilidades y descubrir sus diferencias. Entre la teor\u00EDa y la pr\u00E1ctica (se dedicar\u00E1 el 50% del tiempo a cada parte), adquirir\u00E1 los fundamentos para poner en marcha su primer colmenar familiar con tranquilidad."@es . "Vous aimeriez installer 1, 2 ou 3 ruches au jardin ? Produire votre miel, polliniser votre jardin ou simplement avoir le plaisir d'observer et de prendre soin des abeilles ? Vous voudriez tout d'abord tester votre aisance avec les abeilles et apprendre les bases avant de vous lancer ? Le contexte actuel demande d'avoir des connaissances et la maitrise de gestes pr\u00E9cis. Comment prendre soin de ses abeilles, le plus naturellement possible ? Quelle race choisir ? Quel type de ruche ? Comment parer aux difficult\u00E9s (varroa, frelon asiatique, disette, etc.) ?\n Les approches conventionnelle et biologique seront explor\u00E9es et compar\u00E9es, pour faciliter la compr\u00E9hension et les choix de chacun. Vous aurez l'occasion de pratiquer sur deux types de ruches (Warr\u00E9 et Dadant), pour tester votre aisance et d\u00E9couvrir leurs diff\u00E9rences. Entre th\u00E9orie et pratique (50% du temps sera consacr\u00E9 \u00E0 chaque partie), vous acquerrez les bases pour d\u00E9marrer sereinement votre premier rucher familial."@fr . . .