"D\u00E9couvrez le bocage de Thi\u00E9rache et les \u00E9glises fortifi\u00E9es, uniques en France. B\u00E2ties aux 16\u00E8 et 17\u00E8 si\u00E8cles pour r\u00E9sister aux invasions, ces forts tr\u00F4nent dans les villages de Thi\u00E9rache. Si vous avez peu de temps, visitez Englancourt, \u00E0 l'\u00E9glise un belv\u00E9d\u00E8re sur la vall\u00E9e de l'Oise s'offre \u00E0 vous !"@fr . . . . . . . . . . . "D\u00E9couvrez le bocage de Thi\u00E9rache et les \u00E9glises fortifi\u00E9es, uniques en France. B\u00E2ties aux 16\u00E8 et 17\u00E8 si\u00E8cles pour r\u00E9sister aux invasions, ces forts tr\u00F4nent dans les villages de Thi\u00E9rache. Si vous avez peu de temps, visitez Englancourt, \u00E0 l'\u00E9glise un belv\u00E9d\u00E8re sur la vall\u00E9e de l'Oise s'offre \u00E0 vous !"@fr . "Entdecken Sie die Bocage de Thi\u00E9rache und die in Frankreich einzigartigen Wehrkirchen. Diese Festungen wurden im 16. und 17. Jahrhundert erbaut, um Invasionen zu widerstehen, und thronen in den D\u00F6rfern der Thi\u00E9rache. Wenn Sie wenig Zeit haben, sollten Sie Englancourt besuchen. Von der Kirche aus haben Sie einen herrlichen Ausblick auf das Oise-Tal!"@de . "Ontdek de bocage van Thi\u00E9rache en de versterkte kerken, uniek in Frankrijk. Deze forten werden in de 16e en 17e eeuw gebouwd om invasies te weerstaan en liggen in de dorpen van Thi\u00E9rache. Als u niet veel tijd hebt, bezoek dan Englancourt, vanaf de kerk is er een uitzichtpunt over het dal van de Oise!"@nl . "Descubra el bocage de Thi\u00E9rache y las iglesias fortificadas, \u00FAnicas en Francia. Construidos en los siglos XVI y XVII para resistir a las invasiones, estos fuertes se asientan en los pueblos de Thi\u00E9rache. Si no dispone de mucho tiempo, visite Englancourt, \u00A1desde la iglesia hay un mirador sobre el valle del Oise!"@es . "Discover the bocage of Thi\u00E9rache and the fortified churches, unique in France. Built in the 16th and 17th centuries to resist invasions, these forts are enthroned in the villages of Thi\u00E9rache. If you have little time, visit Englancourt, at the church a viewpoint on the Oise valley is offered to you!"@en . "Scoprite il bocage di Thi\u00E9rache e le chiese fortificate, uniche in Francia. Costruite nel XVI e XVII secolo per resistere alle invasioni, queste fortezze si trovano nei villaggi di Thi\u00E9rache. Se non avete molto tempo a disposizione, visitate Englancourt, dalla cui chiesa si gode di un punto panoramico sulla valle dell'Oise!"@it . . "Entre Guise e Hirson, esta ruta tur\u00EDstica a lo largo del r\u00EDo Oise le ofrece una hermosa vista de la campi\u00F1a de Thi\u00E9rache Bocage e iglesias fortificadas salpicar\u00E1n su descubrimiento de esta tierra preservada de la urbanizaci\u00F3n, a medio camino entre las grandes ciudades de Lille y Par\u00EDs. No se pierda las iglesias de Flavigny-le-Grand y Beaurain (notablemente restauradas), Englancourt (desde la que podr\u00E1 disfrutar de una vista del valle) y Wimy, que contiene dos imponentes chimeneas en su torre-p\u00F3rtico. Despu\u00E9s, \u00BFpor qu\u00E9 no aprovechar el Domaine de Blangy, en el bosque de Hirson, donde una peque\u00F1a cascada y un paseo alrededor de su estanque le recargar\u00E1n las pilas?\n\nPr\u00E1ctico: utilice la ruta naranja indicada en el Mapa Tur\u00EDstico del Pa\u00EDs de Thi\u00E9rache para ir de pueblo en pueblo... \u00A1Buen viaje!"@es . "Entre Guise et Hirson, cette route touristique qui longe la rivi\u00E8re Oise, vous offre un bel aper\u00E7u des paysages de Thi\u00E9rache ! Bocage et \u00E9glises fortifi\u00E9es pars\u00E8meront votre d\u00E9couverte de cette terre pr\u00E9serv\u00E9e de l'urbanisation, \u00E0 mi-chemin des grandes m\u00E9tropoles lilloise et parisienne. Ne manquez pas de vous arr\u00EAter aux \u00E9glises de Flavigny-le-Grand et Beaurain (restaur\u00E9e remarquablement), Englancourt (de laquelle un belv\u00E9d\u00E8re sur la vall\u00E9e s'offrira \u00E0 vous) et Wimy qui renferme deux chemin\u00E9es imposantes dans sa tour-porche. Apr\u00E8s cela, pourquoi ne pas profiter du Domaine de Blangy en for\u00EAt d'Hirson, o\u00F9 une petite cascade et une balade autour de son \u00E9tang vous referont le plein d'\u00E9nergie ?\n\nPratique : aidez-vous du trac\u00E9 orange indiqu\u00E9 sur la Carte Touristique du Pays de Thi\u00E9rache afin de cheminer de village en village... Bonne route !"@fr . "Tussen Guise en Hirson biedt deze toeristische route langs de Oise u een prachtig overzicht van het Thi\u00E9rache landschap! Bocage en versterkte kerken zullen uw ontdekking van dit van verstedelijking gevrijwaarde land, halverwege de grote steden Lille en Parijs, bezaaien. Niet te missen zijn de kerken van Flavigny-le-Grand en Beaurain (opmerkelijk gerestaureerd), Englancourt (van waaruit u van een uitzicht over de vallei kunt genieten) en Wimy, met twee imposante schoorstenen in zijn toren-porch. Waarom maakt u daarna geen gebruik van het Domaine de Blangy in het bos van Hirson, waar een kleine waterval en een wandeling rond de vijver u nieuwe energie geven?\n\nPraktisch: gebruik de oranje route op de toeristische kaart van het Pays de Thi\u00E9rache om van dorp naar dorp te gaan... Goede reis!"@nl . "Zwischen Guise und Hirson verl\u00E4uft diese touristische Route entlang des Flusses Oise und bietet Ihnen einen sch\u00F6nen Einblick in die Landschaft der Thi\u00E9rache! Bocage und befestigte Kirchen s\u00E4umen Ihre Entdeckungsreise durch dieses von der Urbanisierung verschonte Land, das auf halbem Weg zwischen den gro\u00DFen Metropolen Lille und Paris liegt. Verpassen Sie nicht die Kirchen von Flavigny-le-Grand und Beaurain (bemerkenswert restauriert), Englancourt (von wo aus Sie eine Aussicht auf das Tal haben) und Wimy, das in seinem Turm-Portal zwei imposante Schornsteine hat. Wie w\u00E4re es danach mit der Domaine de Blangy im Wald von Hirson, wo ein kleiner Wasserfall und ein Spaziergang um den Teich Ihre Energiereserven wieder auff\u00FCllen werden?\n\nPraktisch: Orientieren Sie sich an der orangefarbenen Linie auf der Touristenkarte des Pays de Thi\u00E9rache, um von Dorf zu Dorf zu wandern... Gute Fahrt!"@de . "Between Guise and Hirson, this tourist route along the river Oise, offers you a beautiful glimpse of the landscapes of Thi\u00E9rache! Bocage and fortified churches will dot your discovery of this land preserved from urbanization, halfway between the major cities of Lille and Paris. Don't miss the churches of Flavigny-le-Grand and Beaurain (remarkably restored), Englancourt (from which a viewpoint over the valley will offer itself to you) and Wimy which contains two imposing chimneys in its tower-porch. After that, why not take advantage of the Domaine de Blangy in the Hirson forest, where a small waterfall and a stroll around its pond will recharge your batteries?\n\nPractical : use the orange route indicated on the Tourist Map of the Thi\u00E9rache region to walk from village to village... Have a good trip !"@en . "Tra Guise e Hirson, questo itinerario turistico lungo il fiume Oise vi offre una bella panoramica della campagna della Thi\u00E9rache! Bocage e chiese fortificate punteggiano la scoperta di questa terra preservata dall'urbanizzazione, a met\u00E0 strada tra le grandi citt\u00E0 di Lille e Parigi. Da non perdere le chiese di Flavigny-le-Grand e Beaurain (notevolmente restaurate), Englancourt (da cui si gode una vista sulla valle) e Wimy, che contiene due imponenti camini nella sua torre-portico. Perch\u00E9 non approfittare del Domaine de Blangy nella foresta di Hirson, dove una piccola cascata e una passeggiata intorno al suo stagno vi ricaricheranno le batterie?\n\nPratica: utilizzare il percorso arancione indicato sulla carta turistica del Pays de Thi\u00E9rache per andare di villaggio in villaggio... Buon viaggio!"@it . . .