"C'est vers la Plaine d'Alsace et ses mines de potasse que vous emm\u00E8ne ce circuit. Pas de monts \u00E0 grimper mais un peu de vent \u00E0 affronter."@fr . . . . . . . . . . . "C'est vers la Plaine d'Alsace et ses mines de potasse que vous emm\u00E8ne ce circuit. Pas de monts \u00E0 grimper mais un peu de vent \u00E0 affronter."@fr . "It is towards the Plain of Alsace and its potash mines that this circuit takes you. No mountains to climb but a little wind to face."@en . "Diese Tour f\u00FChrt Sie in die els\u00E4ssische Ebene mit ihren Kalibergwerken. Sie m\u00FCssen keine Berge erklimmen, aber mit etwas Wind rechnen."@de . "Deze tour neemt u mee naar de Elzasvlakte en zijn potasmijnen. Geen bergen te beklimmen, maar een beetje wind te trotseren."@nl . "Esta excursi\u00F3n le llevar\u00E1 a la llanura alsaciana y a sus minas de potasa. No hay monta\u00F1as que escalar pero s\u00ED un poco de viento al que enfrentarse."@es . "Questo tour vi porta nella pianura dell'Alsazia e nelle sue miniere di potassio. Nessuna montagna da scalare, ma un po' di vento da affrontare."@it . . "Les paysages de montagne vos accompagnent... au loin ! C'est vers la Plaine d'Alsace que cette randonn\u00E9e vous am\u00E8ne.\n\n\nLes parcours est accessible au d\u00E9butant qui doit toutefois \u00EAtre vigilent afin de bien g\u00E9rer son effort en particulier en fonction du vent. La pratique en groupe ou en famille est appr\u00E9ciable.\n\n\nEn fin de parcours, vous rejoignez le vignoble. Gardez donc de l'\u00E9nergie pour cette unique mont\u00E9e !"@fr . "De berglandschappen begeleiden je... in de verte! Het is in de richting van de Elzasvlakte dat deze wandeling u brengt.\n\n\nDe route is toegankelijk voor beginners, die echter waakzaam moeten zijn om hun inspanning goed te beheersen, vooral in verband met de wind. De praktijk in groep of familie is waardevol.\n\n\nAan het einde van het parcours bereikt u de wijngaarden. Dus bewaar je energie voor deze ene klim!"@nl . "The mountain landscapes accompany you... in the distance! It is towards the Plain of Alsace that this hike brings you.\n\n\nThe course is accessible to beginners who must however be vigilant in order to manage their effort well, especially in relation to the wind. The practice in group or in family is appreciable.\n\n\nAt the end of the course, you reach the vineyard. So keep your energy for this unique climb!"@en . "I paesaggi montani vi accompagnano... in lontananza! \u00C8 verso la pianura dell'Alsazia che questa escursione vi porter\u00E0.\n\n\nIl percorso \u00E8 accessibile ai principianti, che devono per\u00F2 essere vigili per gestire bene lo sforzo, soprattutto in relazione al vento. La pratica in gruppo o in famiglia \u00E8 apprezzabile.\n\n\nAlla fine del percorso si arriva ai vigneti. Quindi risparmiate le energie per questa singola salita!"@it . "Los paisajes de monta\u00F1a te acompa\u00F1an... \u00A1en la distancia! Es hacia la llanura alsaciana que le lleva esta excursi\u00F3n.\n\n\nLa ruta es accesible para los principiantes, que sin embargo deben estar atentos para gestionar bien su esfuerzo, sobre todo en relaci\u00F3n con el viento. La pr\u00E1ctica en grupo o en familia es apreciable.\n\n\nAl final del recorrido, se llega a los vi\u00F1edos. As\u00ED que guarda tu energ\u00EDa para esta \u00FAnica subida"@es . "Die Berglandschaften begleiten Sie... in der Ferne! In Richtung der els\u00E4ssischen Ebene f\u00FChrt Sie diese Wanderung.\n\n\nDie Strecke ist auch f\u00FCr Anf\u00E4nger geeignet, die jedoch darauf achten m\u00FCssen, dass sie ihre Anstrengungen gut einteilen k\u00F6nnen, vor allem in Abh\u00E4ngigkeit vom Wind. Es lohnt sich, in einer Gruppe oder mit der Familie zu wandern.\n\n\nAm Ende der Strecke erreichen Sie die Weinberge. Sparen Sie sich also Ihre Energie f\u00FCr diesen einmaligen Anstieg!"@de . . .