data:0b014fdb-55b3-374a-bf08-65ecd7f3aa90
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) A partir de Vierville sur Mer, sur l'estran, nous partirons à la découverte des oiseaux marins des falaises du Bessin.
(5 km/1h30) - Niveau 2
Allemand (Allemagne) Von Vierville sur Mer aus, auf dem Steilufer, machen wir uns auf die Suche nach Seevögeln an den Klippen des Bessin.
(5 km/1,5 Stunden) - Niveau 2
Espagnol Desde Vierville sur Mer, saldremos a la orilla para descubrir las aves marinas de los acantilados de Bessin.
(5 km/1h30) - Nivel 2
Italien (Italie) Da Vierville sur Mer, ci dirigeremo sulla battigia per scoprire gli uccelli marini delle falesie del Bessin.
(5 km/1h30) - Livello 2
Néerlandais (Pays-Bas) Vanuit Vierville sur Mer gaan we het strand op om de zeevogels van de kliffen van Bessin te ontdekken.
(5 km/1u30) - Niveau 2
Anglais From Vierville sur Mer, on the foreshore, we'll discover the seabirds of the Bessin cliffs.
(5 km/1h30) - Level 2
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) A partir de Vierville-sur-Mer, sur l'estran, nous partirons à la découverte des oiseaux marins des falaises du Bessin. Ces falaises, reconnues zone Natura 2000 abritent notamment la rare Mouette tridactyle et le le Fulmar boréal.
(5 km/1h30) - Niveau 2 l'estran peut être glissant il faut être bien chaussé
Italien (Italie) Da Vierville-sur-Mer, sulla battigia, partiremo alla scoperta degli uccelli marini delle scogliere del Bessin. Queste falesie, riconosciute come area Natura 2000, ospitano la rara Falchetta dalle zampe nere e il Fulmar settentrionale.
(5 km/1h30) - Livello 2 La battigia può essere scivolosa, quindi assicuratevi di indossare buone calzature
Espagnol Desde Vierville-sur-Mer, en la orilla, partiremos para descubrir las aves marinas de los acantilados de Bessin. Estos acantilados, reconocidos como zona Natura 2000, albergan la rara gaviota tridáctila y el fulmar boreal.
(5 km/1h30) - Nivel 2 La orilla puede ser resbaladiza, así que asegúrese de llevar buen calzado
Allemand (Allemagne) Von Vierville-sur-Mer aus werden wir auf dem Steilufer die Seevögel der Klippen des Bessin entdecken. Diese Klippen, die als Natura 2000-Gebiet anerkannt sind, beherbergen vor allem die seltene Dreizehenmöwe und den Eissturmvogel.
(5 km/1:30 Std.) - Niveau 2 Der Strand kann rutschig sein, daher ist gutes Schuhwerk erforderlich
Néerlandais (Pays-Bas) Vanuit Vierville-sur-Mer, aan de kust, gaan we op pad om de zeevogels van de kliffen van Bessin te ontdekken. Op deze kliffen, die erkend zijn als Natura 2000-gebied, leven de zeldzame Drieteenmeeuw en de Noordse Stormvogel.
(5 km/1u30) - Niveau 2 Het strand kan glad zijn, dus zorg voor goed schoeisel
Anglais From Vierville-sur-Mer, on the foreshore, we'll set off to discover the seabirds of the Bessin cliffs. These cliffs, recognised as a Natura 2000 area, are home to the rare Black-legged Kittiwake and the Northern Fulmar.
(5 km/1h30) - Level 2 The foreshore can be slippery, so be sure to wear good footwear.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) A partir de Vierville sur Mer, sur l'estran, nous partirons à la découverte des oiseaux marins des falaises du Bessin.
(5 km/1h30) - Niveau 2
Anglais From Vierville sur Mer, on the foreshore, we'll discover the seabirds of the Bessin cliffs.
(5 km/1h30) - Level 2

Références

 Télécharger cette donnée