"Thanks to its astonishing fish population, the Charente is a top fishing area, ranked first and second in the public and private domain."@en . "Gracias a su asombrosa poblaci\u00F3n de peces, la Charente es una importante zona de pesca clasificada en primera y segunda categor\u00EDa del dominio p\u00FAblico y privado."@es . "Gr\u00E2ce \u00E0 son \u00E9tonnante population piscicole, la Charente est un haut lieu de p\u00EAche class\u00E9 en premi\u00E8re et en deuxi\u00E8me cat\u00E9gorie du domaine public et priv\u00E9."@fr . . . . "Thanks to its astonishing fish population, the Charente is a top fishing area, ranked first and second in the public and private domain."@en . "Gracias a su asombrosa poblaci\u00F3n de peces, la Charente es una importante zona de pesca clasificada en primera y segunda categor\u00EDa del dominio p\u00FAblico y privado."@es . "Gr\u00E2ce \u00E0 son \u00E9tonnante population piscicole, la Charente est un haut lieu de p\u00EAche class\u00E9 en premi\u00E8re et en deuxi\u00E8me cat\u00E9gorie du domaine public et priv\u00E9."@fr . "Dank ihrer erstaunlichen Fischpopulation ist die Charente eine Hochburg f\u00FCr Angler, die in der ersten und zweiten Kategorie des \u00F6ffentlichen und privaten Bereichs eingestuft sind."@de . "Dankzij de verbazingwekkende visstand is de Charente een belangrijk visgebied, geclassificeerd als eerste en tweede categorie in het openbare en particuliere domein."@nl . "Grazie alla sua sorprendente popolazione ittica, la Charente \u00E8 un'importante zona di pesca, classificata come prima e seconda categoria nel settore pubblico e privato."@it . . . .