"As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nAn unclassifiable artist who has worked with Jewish tradition as well as Americana, electro and contemporary music, Yom was destined to cross paths one day with brothers Th\u00E9o and Valentin Ceccaldi, free electrons never short of musical madness."@en . "Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtiste inclassable ayant fray\u00E9 aussi bien avec la tradition juive que l\u2019americana, l\u2019\u00E9lectro ou le domaine contemporain, Yom \u00E9tait pr\u00E9destin\u00E9 \u00E0 croiser un jour la route des fr\u00E8res Th\u00E9o et Valentin Ceccaldi, \u00E9lectrons libres jamais avares d\u2019une folie musicale."@fr . "Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier\n\nYom ist ein unklassifizierbarer K\u00FCnstler, der sich sowohl mit der j\u00FCdischen Tradition als auch mit Americana, Elektro und zeitgen\u00F6ssischer Musik auseinandergesetzt hat. Er war dazu pr\u00E4destiniert, eines Tages den Weg der Br\u00FCder Th\u00E9o und Valentin Ceccaldi zu kreuzen, freie Elektronen, die nie um eine musikalische Verr\u00FCcktheit verlegen sin"@de . "En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtista inclasificable que ha trabajado con la tradici\u00F3n jud\u00EDa, la americana, el electro y la m\u00FAsica contempor\u00E1nea, Yom estaba destinado a cruzarse un d\u00EDa con los hermanos Th\u00E9o y Valentin Ceccaldi, electrones libres a los que nunca les falta la locura musical."@es . "Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival\n\nYom, een onclassificeerbare artiest die heeft gewerkt met Joodse traditie, Americana, electro en hedendaagse muziek, was voorbestemd om op een dag het pad te kruisen met de broers Th\u00E9o en Valentin Ceccaldi, vrije elektronen die nooit een tekort hebben aan muzikale waanzin."@nl . . . "As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nAn unclassifiable artist who has worked with Jewish tradition as well as Americana, electro and contemporary music, Yom was destined to cross paths one day with brothers Th\u00E9o and Valentin Ceccaldi, free electrons never short of musical madness."@en . "Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtiste inclassable ayant fray\u00E9 aussi bien avec la tradition juive que l\u2019americana, l\u2019\u00E9lectro ou le domaine contemporain, Yom \u00E9tait pr\u00E9destin\u00E9 \u00E0 croiser un jour la route des fr\u00E8res Th\u00E9o et Valentin Ceccaldi, \u00E9lectrons libres jamais avares d\u2019une folie musicale."@fr . "Nell'ambito del Festival di Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtista inclassificabile che ha lavorato con la tradizione ebraica, l'americana, l'elettronica e la musica contemporanea, Yom era destinato un giorno a incrociare la strada con i fratelli Th\u00E9o e Valentin Ceccaldi, elettroni liberi a cui non manca mai la follia musicale."@it . "Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier\n\nYom ist ein unklassifizierbarer K\u00FCnstler, der sich sowohl mit der j\u00FCdischen Tradition als auch mit Americana, Elektro und zeitgen\u00F6ssischer Musik auseinandergesetzt hat. Er war dazu pr\u00E4destiniert, eines Tages den Weg der Br\u00FCder Th\u00E9o und Valentin Ceccaldi zu kreuzen, freie Elektronen, die nie um eine musikalische Verr\u00FCcktheit verlegen sin"@de . "En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtista inclasificable que ha trabajado con la tradici\u00F3n jud\u00EDa, la americana, el electro y la m\u00FAsica contempor\u00E1nea, Yom estaba destinado a cruzarse un d\u00EDa con los hermanos Th\u00E9o y Valentin Ceccaldi, electrones libres a los que nunca les falta la locura musical."@es . "Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival\n\nYom, een onclassificeerbare artiest die heeft gewerkt met Joodse traditie, Americana, electro en hedendaagse muziek, was voorbestemd om op een dag het pad te kruisen met de broers Th\u00E9o en Valentin Ceccaldi, vrije elektronen die nooit een tekort hebben aan muzikale waanzin."@nl . . "Als onderdeel van het Radio France Occitanie Montpellier Festival\n\nYom, een onclassificeerbare artiest die heeft gewerkt met Joodse traditie, Americana, electro en hedendaagse muziek, was voorbestemd om op een dag het pad te kruisen met de broers Th\u00E9o en Valentin Ceccaldi, vrije elektronen die nooit gebrek hebben aan muzikale waanzin.\n\nHet was artistieke liefde op het eerste gezicht en het duurde niet lang voordat de klarinettist inzag dat zij de ideale partners waren om zijn visie van het \"ritme van de stilte\" te realiseren, een uitdrukking die door een soefimeester werd gebruikt om meditatie te omschrijven.\n\nKamerachtig in zijn aandacht voor texturen en dynamiek, ori\u00EBntaals in zijn melodische melismen, jonglerend tussen minimalistische puurheid en bijna rockintensiteit, ontvouwt de muziek zich in een lange, ononderbroken opeenvolging, als een krachtig genezingsritueel dat zowel lichaam als ziel kalmeert.\n\nAlleen op reservering"@nl . "En el marco del Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtista inclasificable que ha trabajado con la tradici\u00F3n jud\u00EDa, la americana, el electro y la m\u00FAsica contempor\u00E1nea, Yom estaba destinado a cruzarse un d\u00EDa con los hermanos Th\u00E9o y Valentin Ceccaldi, electrones libres a los que nunca les falta la locura musical.\n\nFue un amor art\u00EDstico a primera vista, y el clarinetista no tard\u00F3 en reconocer que eran los compa\u00F1eros ideales para hacer realidad su visi\u00F3n del \"ritmo del silencio\", expresi\u00F3n utilizada por un maestro suf\u00ED para definir la meditaci\u00F3n.\n\nCamer\u00EDstica en sus texturas y din\u00E1micas, oriental en sus melismas mel\u00F3dicos, entre la pureza minimalista y la intensidad casi rockera, la m\u00FAsica se desarrolla en una larga secuencia ininterrumpida, como un poderoso ritual curativo que alivia el cuerpo y el alma.\n\nS\u00F3lo con reserva previa"@es . "Im Rahmen des Festivals Radio France Occitanie Montpellier\n\nYom ist ein unklassifizierbarer K\u00FCnstler, der sich sowohl mit der j\u00FCdischen Tradition als auch mit Americana, Elektro und zeitgen\u00F6ssischer Musik auseinandergesetzt hat. Er war dazu pr\u00E4destiniert, eines Tages den Weg der Br\u00FCder Th\u00E9o und Valentin Ceccaldi zu kreuzen, freie Elektronen, die nie um eine musikalische Verr\u00FCcktheit verlegen sind.\n\nDer Klarinettist erkannte in den beiden die idealen Partner, um seine Vision vom \"Rhythmus der Stille\" zu verwirklichen, ein Ausdruck, der von einem Sufi-Meister f\u00FCr die Meditation verwendet wurde.\n\nDie Musik ist kammermusikalisch in ihrer Aufmerksamkeit f\u00FCr Texturen und Dynamiken, orientalisch in ihren melodischen Melismen, jonglierend zwischen minimalistischer Reinheit und fast rockiger Intensit\u00E4t, und entfaltet sich in einer langen, ununterbrochenen Folge, wie ein kraftvolles Heilungsritual, das K\u00F6rper und Seele gleicherma\u00DFen beruhigt.\n\nAuf Reservierung"@de . "As part of the Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nAn unclassifiable artist who has worked with Jewish tradition as well as Americana, electro and contemporary music, Yom was destined to cross paths one day with brothers Th\u00E9o and Valentin Ceccaldi, free electrons never short of musical madness.\n\nIt was artistic love at first sight, and the clarinettist soon recognized in them the ideal partners to realize his vision of the \"rhythm of silence\", an expression heard in the mouth of a Sufi master to define meditation.\n\nChamber-like in its attention to textures and dynamics, oriental in its melodic melismas, juggling minimalist purity with almost rock intensity, the music unfolds in a long, uninterrupted suite, like a powerful healing ritual soothing both body and soul.\n\nOn reservation"@en . "Dans le cadre du Festival Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtiste inclassable ayant fray\u00E9 aussi bien avec la tradition juive que l\u2019americana, l\u2019\u00E9lectro ou le domaine contemporain, Yom \u00E9tait pr\u00E9destin\u00E9 \u00E0 croiser un jour la route des fr\u00E8res Th\u00E9o et Valentin Ceccaldi, \u00E9lectrons libres jamais avares d\u2019une folie musicale. \n\nLa rencontre a tout du coup de foudre artistique, et tr\u00E8s vite, le clarinettiste reconna\u00EEt en eux les partenaires id\u00E9aux pour r\u00E9aliser sa vision du \u00AB rythme du silence \u00BB, expression entendue dans la bouche d\u2019un ma\u00EEtre soufi pour d\u00E9finir la m\u00E9ditation. \n\nChambriste par son attention port\u00E9e aux textures et aux dynamiques, orientale par ses m\u00E9lismes m\u00E9lodiques, jonglant entre \u00E9pure minimaliste et intensit\u00E9 presque rock, la musique se d\u00E9ploie en une longue suite ininterrompue, telle un puissant rituel de gu\u00E9rison apaisant aussi bien le corps que l\u2019\u00E2me.\n\nSur r\u00E9servation"@fr . "Nell'ambito del Festival di Radio France Occitanie Montpellier\n\nArtista inclassificabile che ha lavorato con la tradizione ebraica, l'americana, l'elettronica e la musica contemporanea, Yom era destinato un giorno a incrociare la strada con i fratelli Th\u00E9o e Valentin Ceccaldi, elettroni liberi a cui non manca mai la follia musicale.\n\n\u00C8 stato amore artistico a prima vista, e non \u00E8 passato molto tempo prima che il clarinettista riconoscesse che erano i partner ideali per realizzare la sua visione del \"ritmo del silenzio\", espressione usata da un maestro sufi per definire la meditazione.\n\nCameristica nell'attenzione alle tessiture e alle dinamiche, orientale nei melismi, in bilico tra purezza minimalista e intensit\u00E0 quasi rock, la musica si dispiega in una lunga sequenza ininterrotta, come un potente rituale di guarigione che lenisce corpo e anima.\n\nSolo su prenotazione"@it . . .