. . . . . . "Le Lin est une culture tr\u00E8s technique qui demande un savoir-faire, des \u00E9quipements sp\u00E9cifiques, de la r\u00E9activit\u00E9 et de la passion. Des liniculteurs passionn\u00E9s vous donnent rendez-vous en plein champs pour vous faire d\u00E9couvrir leur m\u00E9tier. Vous assisterez \u00E0 une d\u00E9monstration d\u2019arrachage manuel (avant 1960) et m\u00E9canique (actuel).\nLeurs t\u00E9moignages vous permettront de mieux comprendre cette culture si sp\u00E9cifique et d\u2019en appr\u00E9cier tous les charmes \n\nPromenade dans les champs (2km). \nPort de chaussures adapt\u00E9es conseill\u00E9. Gratuit.\n\nD\u00E9part \u00E0 14h15 : 217, rue de la Motte \u00E0 Angiens\n\nAvant la balade, pour ceux qui le souhaitent, un repas champ\u00EAtre vous est propos\u00E9 \u00E0 16\u20AC tout compris, \u00E0 la salle Flor\u00E9al\n\u00E0 Angiens \u00E0 partir de 12h. Nombre de places limit\u00E9, r\u00E9servation obligatoire au : 06 65 77 01 18 suivra la balade gratuite"@fr . "Flax is a highly technical crop that requires know-how, specific equipment, responsiveness and passion. Passionate flax growers will be on hand in the fields to show you their trade. You'll see a demonstration of manual (pre-1960) and mechanical (current) harvesting.\nTheir testimonials will give you a better understanding of this highly specific crop and help you appreciate all its charms\n\nWalk in the fields (2km).\nAppropriate footwear recommended. Free admission.\n\nDeparture at 2.15pm: 217, rue de la Motte, Angiens\n\nBefore the walk, for those who wish, a country-style meal is available at 16? all-inclusive, at the Salle Flor\u00E9al\nin Angiens from 12 noon. Limited number of places, booking essential: 06 65 77 01 18 The free walk will follow"@en . "Il lino \u00E8 una coltura altamente tecnica che richiede know-how, attrezzature specifiche, prontezza di riflessi e passione. Gli appassionati coltivatori di lino saranno a disposizione nei campi per mostrarvi il loro mestiere. Potrete assistere a una dimostrazione di raccolta manuale (ante 1960) e meccanica (attuale).\nLe loro testimonianze vi faranno capire meglio questa coltura molto specifica e vi faranno apprezzare tutto il suo fascino\n\nPasseggiata nei campi (2 km).\nSi consigliano calzature adeguate. Ingresso libero.\n\nPartenza alle 14.15: 217, rue de la Motte ad Angiens\n\nPrima della passeggiata, per chi lo desidera, \u00E8 disponibile un pasto in stile rustico a 16? tutto compreso, presso la Salle Flor\u00E9al\ndi Angiens a partire dalle 12.00. Posti limitati, prenotazione obbligatoria: 06 65 77 01 18 Seguir\u00E0 la passeggiata gratuita"@it . "Flachs ist eine sehr technische Kultur, die Know-how, spezielle Ausr\u00FCstungen, Reaktionsf\u00E4higkeit und Leidenschaft erfordert. Passionierte Leinz\u00FCchter laden Sie zu einem Treffen auf dem Feld ein, um Ihnen ihren Beruf vorzustellen. Sie werden eine Demonstration des Rodens von Hand (vor 1960) und mit Maschinen (heute) sehen.\nIhre Aussagen werden Ihnen helfen, diese besondere Kultur besser zu verstehen und ihre Reize zu sch\u00E4tzen\n\nSpaziergang durch die Felder (2 km).\nDas Tragen von geeigneten Schuhen wird empfohlen. Kostenlos.\n\nStart um 14.15 Uhr: 217, rue de la Motte in Angiens\n\nVor dem Spaziergang k\u00F6nnen Sie im Saal Flor\u00E9al ein l\u00E4ndliches Essen (16? alles inklusive) genie\u00DFen\nin Angiens ab 12 Uhr angeboten. Begrenzte Anzahl an Pl\u00E4tzen, Reservierung erforderlich unter: 06 65 77 01 18 Nach dem kostenlosen Spaziergang"@de . "El lino es un cultivo muy t\u00E9cnico que requiere conocimientos t\u00E9cnicos, equipos espec\u00EDficos, capacidad de reacci\u00F3n y pasi\u00F3n. Los apasionados cultivadores de lino estar\u00E1n presentes en los campos para mostrarle su oficio. Podr\u00E1 asistir a una demostraci\u00F3n de cosecha manual (anterior a 1960) y mec\u00E1nica (actual).\nSus testimonios le har\u00E1n comprender mejor este cultivo tan espec\u00EDfico y le ayudar\u00E1n a apreciar todos sus encantos\n\nPaseo por los campos (2 km).\nSe recomienda llevar calzado adecuado. Entrada gratuita.\n\nSalida a las 14.15 h: 217, rue de la Motte en Angiens\n\nAntes del paseo, los que lo deseen podr\u00E1n degustar una comida campestre a 16? todo incluido, en la Salle Flor\u00E9al\nde Angiens, a partir de las 12.00 h. Plazas limitadas, imprescindible reservar: 06 65 77 01 18 A continuaci\u00F3n tendr\u00E1 lugar el paseo gratuito"@es . "Vlas is een zeer technische teelt die knowhow, specifieke apparatuur, reactievermogen en passie vereist. Gepassioneerde vlastelers zullen op de velden aanwezig zijn om je hun vak te laten zien. Je kunt een demonstratie zien van handmatig oogsten (v\u00F3\u00F3r 1960) en mechanisch oogsten (nu).\nHun getuigenissen zullen je een beter inzicht geven in deze zeer specifieke teelt en je helpen alle charmes ervan te waarderen\n\nWandeling door de velden (2 km).\nGeschikt schoeisel aanbevolen. Gratis toegang.\n\nVertrek om 14.15 uur: 217, rue de la Motte in Angiens\n\nVoorafgaand aan de wandeling is er voor wie dat wil een plattelandsmaaltijd voor 16 euro all inclusive in de Salle Flor\u00E9al\nin Angiens vanaf 12 uur. Beperkt aantal plaatsen, reserveren noodzakelijk: 06 65 77 01 18 De gratis wandeling volgt"@nl . . .