@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:0964cb13-4f83-301e-8ada-40b0eedb49a1 :hasTranslatedProperty data:1244a6ab-d117-3d5c-9183-87a69d3a8339, data:1bf4460a-86a8-3ef2-8626-c7932056e9aa, data:f419f4c1-11e0-3098-8831-baffd7a0495a, data:98b599ad-cd97-3df8-870a-915de0cd4bdf, data:ceb38bfe-75fb-33e5-b697-13fd7747d313 ; a :Description ; dc:description "Saint-Priest-la-Feuille fait sa fête avec le samedi soirée entrecôte-frites, bal animé par l'orchestre de Gégé Musette. Course cycliste le dimanche."@fr, "Saint-Priest-la-Feuille celebrates with an entrecôte-frites evening on Saturday, and a dance led by the Gégé Musette orchestra. Cycling race on Sunday."@en, "Saint-Priest-la-Feuille fa festa sabato, con una serata a base di bistecche e patatine fritte e un ballo guidato dal gruppo Gégé Musette. Domenica, gara ciclistica."@it, "Saint-Priest-la-Feuille viert feest op zaterdag, met een biefstuk- en frietavond en een dansavond onder leiding van de band Gégé Musette. Wielerwedstrijd op zondag."@nl, "Saint-Priest-la-Feuille está de fiesta el sábado, con una velada de bistec y patatas fritas y un baile animado por la banda Gégé Musette. El domingo, carrera ciclista."@es, "Saint-Priest-la-Feuille feiert sein Fest mit einem Samstagabend mit Entrecôte und Pommes frites und einem Tanz, der vom Orchester Gégé Musette moderiert wird. Radrennen am Sonntag."@de . owl:topObjectProperty data:0964cb13-4f83-301e-8ada-40b0eedb49a1 ; :hasDescription data:0964cb13-4f83-301e-8ada-40b0eedb49a1 .