. . . . . . "Saint-Priest-la-Feuille fait sa f\u00EAte avec le samedi soir\u00E9e entrec\u00F4te-frites, bal anim\u00E9 par l'orchestre de G\u00E9g\u00E9 Musette. Course cycliste le dimanche."@fr . "Saint-Priest-la-Feuille celebrates with an entrec\u00F4te-frites evening on Saturday, and a dance led by the G\u00E9g\u00E9 Musette orchestra. Cycling race on Sunday."@en . "Saint-Priest-la-Feuille fa festa sabato, con una serata a base di bistecche e patatine fritte e un ballo guidato dal gruppo G\u00E9g\u00E9 Musette. Domenica, gara ciclistica."@it . "Saint-Priest-la-Feuille viert feest op zaterdag, met een biefstuk- en frietavond en een dansavond onder leiding van de band G\u00E9g\u00E9 Musette. Wielerwedstrijd op zondag."@nl . "Saint-Priest-la-Feuille est\u00E1 de fiesta el s\u00E1bado, con una velada de bistec y patatas fritas y un baile animado por la banda G\u00E9g\u00E9 Musette. El domingo, carrera ciclista."@es . "Saint-Priest-la-Feuille feiert sein Fest mit einem Samstagabend mit Entrec\u00F4te und Pommes frites und einem Tanz, der vom Orchester G\u00E9g\u00E9 Musette moderiert wird. Radrennen am Sonntag."@de . . .