. . . . . . "Dans la peau d'un chevrier ! D\u00E9gustez notre fromage de ch\u00E8vre sous toutes ses coutures ! \nInstant plaisir des papilles et convivialit\u00E9 : Ch\u00E8vre et miel, Ch\u00E8vre et bi\u00E8re d'Aspe."@fr . "Mettetevi nei panni di un capraio! Assaggiate il nostro formaggio di capra da ogni angolazione!\nAssaggiate il formaggio di capra e il miele o il formaggio di capra e la birra Aspe."@it . "Kruip in de huid van een geitenhoeder! Proef onze geitenkaas van alle kanten!\nProef geitenkaas met honing of geitenkaas met Aspe bier."@nl . "In der Haut eines Ziegenhirten! Probieren Sie unseren Ziegenk\u00E4se in all seinen Facetten!\nGaumenfreuden und gesellige Momente: Ziege und Honig, Ziege und Aspe-Bier."@de . "P\u00F3ngase en la piel de un cabrero Pruebe nuestro queso de cabra desde todos los \u00E1ngulos\nSaboree el queso de cabra con miel o el queso de cabra con cerveza Aspe."@es . "Put yourself in the shoes of a goatherd! Taste our goat's cheese from every angle!\nGoat cheese and honey, goat cheese and Aspe beer."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . .