[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0089bd0a-a5b7-3462-bae4-8772aa3869d0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/020c4208-ead7-3ac9-93e0-0c496bf84bd2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/07c2da5a-01c1-36da-b284-554b516b6aae", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Née à Manille, Merle Elepano habite maintenant à Niort. Elle partage sa passion de la peinture et de la nature dans son exposition « Langage de fleurs colorées ».", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/46fc0e69-d671-3d29-b6e8-5d8877f34618" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0089bd0a-a5b7-3462-bae4-8772aa3869d0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/da91dc81-e0c0-3e4c-9cb9-0ab8c53ba5ad" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1afafcf5-aec5-3c8e-86ee-8cec1848a0bd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2e4bf0a2-e592-3cae-b7ae-94b27d72a85d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9fc85bcc-6111-341e-a314-2fc95d0356db" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/eceb1855-3efc-328b-871f-bf32fd6335ce" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23b503d8-200c-3dc3-beff-051972f51d48" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4b76b490-cd20-3bcb-98f2-195344a456a3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/020c4208-ead7-3ac9-93e0-0c496bf84bd2" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Née à Manille, Merle Elepano habite maintenant à Niort. Elle partage sa passion de la peinture et de la nature dans son exposition « Langage de fleurs colorées ».", "@language": "fr" }, { "@value": "Merle Elepano is geboren in Manilla en woont nu in Niort Niort. Ze deelt haar passie voor schilderen en de natuur in haar tentoonstelling 'Taal van de gekleurde bloemen'.", "@language": "nl" }, { "@value": "Born in Manila, Merle Elepano now lives in Niort Niort. She shares her passion for painting and nature in her exhibition \"Language of colorful flowers\".", "@language": "en" }, { "@value": "Nato a Manila, Merle Elepano vive oggi a Niort Niort. Condivide la sua passione per la pittura e la natura nella mostra \"Il linguaggio dei fiori colorati\".", "@language": "it" }, { "@value": "Nacido en Manila, Merle Elepano vive actualmente en Niort Niort. Comparte su pasión por la pintura y la naturaleza en su exposición \"Lenguaje de flores de colores\".", "@language": "es" }, { "@value": "Merle Elepano wurde in Manila geboren und lebt heute in Norton Sie lebt in Niort. Sie teilt ihre Leidenschaft für die Malerei und die Natur in ihrer Ausstellung \"Langage de fleurs colore?es\" (Sprache der bunten Blumen).", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "\"As a self-taught artist, I have always been attracted by manual activities.\n\nMy passion is painting, a way for me to express my thoughts, emotions and feelings. I find inspiration in my many travels. I use a variety of materials to create my canvases (palette knives, brushes...).\n\nMy relief painting, in acrylic and oil, gives depth and a sense of reality to my canvases (flowers, trees, seascapes...).\"\n\nTIMETABLE DETAILS :\n\nFrom 21/07 to 02/08/2026 daily from 9:30 am to 6 pm.", "@language": "en" }, { "@value": "\"Ich war schon immer von handwerklichen Tätigkeiten angezogen.\n\nMeine Leidenschaft ist die Malerei, eine Möglichkeit für mich, meine Gedanken, Emotionen und Gefühle auszudrücken. Meine Inspiration finde ich auf meinen vielen Reisen. Ich benutze verschiedene Materialien, um meine Bilder zu gestalten (Palettenmesser, Pinsel...).\n\nMeine Reliefmalerei in Acryl und Öl verleiht meinen Bildern Tiefe und Realitätssinn (Blumen, Bäume, Meer...)\n\nZEITANGABEN:\n\nVom 21.07. bis 02.08.2026 täglich von 9:30 bis 18:00 Uhr.", "@language": "de" }, { "@value": "\"Als autodidactisch kunstenaar heb ik me altijd aangetrokken gevoeld tot handmatige activiteiten.\n\nMijn passie is schilderen, een manier voor mij om mijn gedachten, emoties en gevoelens uit te drukken. Ik vind inspiratie in mijn vele reizen. Ik gebruik verschillende materialen om mijn doeken te maken (paletmessen, penselen, enz.).\n\nMijn reliëfschilderijen, in acryl en olieverf, geven diepte en een gevoel van realiteit aan mijn doeken (bloemen, bomen, zeegezichten, enz.)\n\nDETAILS TIJDSCHEMA :\n\nVan 21/07 tot 02/08/2026 elke dag van 9u30 tot 18u.", "@language": "nl" }, { "@value": "\"Como artista autodidacta, siempre me han atraído las actividades manuales.\n\nMi pasión es la pintura, una forma de expresar mis pensamientos, emociones y sentimientos. Me inspiro en mis numerosos viajes. Utilizo diversos materiales para crear mis lienzos (espátulas, pinceles, etc.).\n\nMi pintura en relieve, en acrílico y óleo, da profundidad y sensación de realidad a mis lienzos (flores, árboles, paisajes marinos, etc.)\n\nDETALLES DEL HORARIO :\n\nDel 21/07 al 02/08/2026 todos los días de 9h30 a 18h00.", "@language": "es" }, { "@value": "\"Come artista autodidatta, sono sempre stato attratto dalle attività manuali.\n\nLa mia passione è la pittura, un modo per esprimere pensieri, emozioni e sentimenti. Trovo ispirazione nei miei numerosi viaggi. Uso diversi materiali per creare le mie tele (spatole, pennelli, ecc.).\n\nLa mia pittura a rilievo, in acrilico e olio, dà profondità e senso di realtà alle mie tele (fiori, alberi, paesaggi marini, ecc.)\n\nDETTAGLI DELL'ORARIO :\n\nDal 21/07 al 02/08/2026 tutti i giorni dalle 9.30 alle 18.00.", "@language": "it" }, { "@value": "« Artiste autodidacte, j’ai toujours été attiré par les activités manuelles.\n\nMa passion est la peinture, une façon pour moi d’exprimer mes pensées, les émotions, et mes ressentis. Je trouve l’inspiration dans mes multiples voyages. J’utilise divers types de matériaux pour réaliser mes toiles (couteaux à palettes, pinceaux...).\n\nMa peinture en relief, à l’acrylique et à l’huile, donne de la profondeur et une impression de réalité à mes toiles (fleurs, arbres, marine...). »\n\nPRECISIONS HORAIRES : \n\nDu 21/07 au 02/08/2026 tous les jours de 9h30 à 18h.", "@language": "fr" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1afafcf5-aec5-3c8e-86ee-8cec1848a0bd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23b503d8-200c-3dc3-beff-051972f51d48" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2e4bf0a2-e592-3cae-b7ae-94b27d72a85d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/46fc0e69-d671-3d29-b6e8-5d8877f34618" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/49/89edcecb-0381-321b-810b-e3ba4d3658bb", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/07c2da5a-01c1-36da-b284-554b516b6aae" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/07c2da5a-01c1-36da-b284-554b516b6aae" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4b76b490-cd20-3bcb-98f2-195344a456a3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9fc85bcc-6111-341e-a314-2fc95d0356db" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/da91dc81-e0c0-3e4c-9cb9-0ab8c53ba5ad" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/eceb1855-3efc-328b-871f-bf32fd6335ce" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]