"W\u00E4hrend eines Wochenendes unter dem eleganten Nomadenzelt wird die AOC Cassis in einer Atmosph\u00E4re gefeiert, die Raffinesse und Geselligkeit miteinander verbindet."@de . "For a weekend, under the elegant nomad tent, AOC Cassis is celebrated in an atmosphere combining refinement and conviviality."@en . "Le temps d\u2019un week-end sous l\u2019\u00E9l\u00E9gante tente nomade, l\u2019AOC Cassis se c\u00E9l\u00E8bre dans une atmosph\u00E8re m\u00EAlant raffinement et convivialit\u00E9."@fr . . . . . . . "W\u00E4hrend eines Wochenendes unter dem eleganten Nomadenzelt wird die AOC Cassis in einer Atmosph\u00E4re gefeiert, die Raffinesse und Geselligkeit miteinander verbindet."@de . "For a weekend, under the elegant nomad tent, AOC Cassis is celebrated in an atmosphere combining refinement and conviviality."@en . "Le temps d\u2019un week-end sous l\u2019\u00E9l\u00E9gante tente nomade, l\u2019AOC Cassis se c\u00E9l\u00E8bre dans une atmosph\u00E8re m\u00EAlant raffinement et convivialit\u00E9."@fr . "Per un fine settimana, sotto l'elegante tenda nomade, si celebra la Cassis AOC in un'atmosfera di raffinatezza e convivialit\u00E0."@it . "Een weekend lang wordt onder de elegante nomadentent de AOC van Cassis gevierd in een sfeer van verfijning en gezelligheid."@nl . "Durante un fin de semana, bajo la elegante carpa n\u00F3mada, la DOC Cassis se celebra en un ambiente de refinamiento y convivencia."@es . . "Programma :\r\n\r\nZATERDAG 17 MEI\r\n\r\nKom en deel een moment van gezelligheid onder het genot van een reuze aioli in het kader van het F\u00EAte du Vin.\r\n\r\nMenu :\r\nVoorgerechten geserveerd als kemia: pissaladi\u00E8re, gemarineerde groenten, focaccia, tapenade, auberginekaviaar, enz\r\nGastronomische aioli\r\n2 glazen Cassis wijn\r\nKopje aardbeien, knapperige tuile en koffie\r\n50, inschrijving verplicht.\r\n\r\nZONDAG 18 MEI\r\n\r\n10.00 - Opening van de poorten van het evenement op de Esplanade Aristide Briand. Mis in de kerk Saint-Michel.\r\n\r\n11.15 uur - Dans van de stronk voor de kerk Saint-Michel en processie naar de Esplanade Aristide Briand via de Avenue Dr Emmanuel Agostini, de Avenue Victor Hugo en de Quai Saint-Pierre, begeleid door Lei Tambourinaire de Magali en de Groupe de Danses Proven\u00E7ales de Cassis.\r\n\r\n12:00 - Zegening van de wijnen: toespraken door de burgemeester, Danielle MILON, en de voorzitter van de AOC Cassis, Jean-Louis GENOVESI\r\nCoupo Santo en Proven\u00E7aalse dansen - Esplanade Aristide Briand\r\n\r\n14.00 uur - Masterclass 1 Cassiswijnen: de aroma's *\r\nKinderatelier 1: Vruchtensappen proeven* (in het Frans)\r\n\r\n15.00 uur - Masterclass 2 Cassis Wijnen: \"Hoe proef je een wijn\"* Kinderatelier 2: Vruchtensap proeven*\r\nKinderatelier 2: Vruchtensappen proeven* (in het Frans)\r\n\r\n16u00 - Masterclass 3 Cassis Wijnen: \"Oude wijnen\r\nKinderatelier 3: Vruchtensap proeven* (in het Frans)\r\n\r\nTombola (tickets worden ter plaatse en online verkocht)\r\n\r\n*bij inschrijving"@nl . "Programa :\r\n\r\nS\u00C1BADO 17 DE MAYO\r\n\r\nVenga a compartir un momento de convivencia en torno a un alioli gigante en el marco de la Fiesta del Vino.\r\n\r\nMen\u00FA :\r\nEntrantes servidos como kemia: pissaladi\u00E8re, verduras marinadas, focaccia, tapenade, caviar de berenjena, etc\r\nAlioli gastron\u00F3mico\r\n2 copas de vino de Cassis\r\nCopa de fresas, tuile crujiente y caf\u00E9\r\n50 \u00A4, inscripci\u00F3n obligatoria.\r\n\r\nDOMINGO 18 DE MAYO\r\n\r\n10.00 - Apertura de las puertas del evento en la explanada Aristide Briand. Misa en la iglesia de Saint-Michel.\r\n\r\n11.15 h - Baile del mu\u00F1\u00F3n delante de la iglesia Saint-Michel y procesi\u00F3n hasta la explanada Aristide Briand pasando por la avenida Dr. Emmanuel Agostini, la avenida Victor Hugo y el muelle Saint-Pierre, acompa\u00F1ados por la Lei Tambourinaire de Magali y el Groupe de Danses Proven\u00E7ales de Cassis.\r\n\r\n12:00 - Bendici\u00F3n de los vinos: discursos de la alcaldesa, Danielle MILON, y del presidente de la DOC Cassis, Jean-Louis GENOVESI\r\nCoupo Santo y Danzas Provenzales - Esplanade Aristide Briand\r\n\r\n14.00 h - Master Class 1 Vinos de Cassis: Los aromas *\r\nTaller infantil 1: Degustaci\u00F3n de zumos de frutas* (en franc\u00E9s)\r\n\r\n15.00 h - Master Class 2 Vinos de Cassis: \"C\u00F3mo catar un vino \"* Taller infantil 2: Degustaci\u00F3n de zumos de frutas*\r\nTaller infantil 2: Degustaci\u00F3n de zumos de frutas* (en franc\u00E9s)\r\n\r\n16h00 - Master Class 3 Vinos de Cassis: \"A\u00F1adas antiguas\r\nTaller infantil 3: Degustaci\u00F3n de zumos de frutas* (en franc\u00E9s)\r\n\r\nT\u00F3mbola (venta de boletos in situ y en l\u00EDnea)\r\n\r\n*en el momento de la inscripci\u00F3n"@es . "Program :\r\n\r\nSATURDAY MAY 17\r\n\r\nTo celebrate the F\u00EAte du Vin, come and share a moment of conviviality over a giant aioli.\r\n\r\nMenu :\r\nStarters served as kemia: pissaladi\u00E8re, marinated vegetables, focaccia, tapenade, eggplant caviar\r\nGastronomic aioli\r\n2 glasses of Cassis wine\r\nCoupe de fraises, tuile craquante and coffee\r\n50\u20AC, registration required.\r\n\r\nSUNDAY MAY 18\r\n\r\n10:00 am - Doors open on Esplanade Aristide Briand. Mass at Eglise Saint-Michel.\r\n\r\n11:15 am - Dance of the stump in front of Eglise Saint-Michel and procession to Esplanade Aristide Briand via Avenue Dr Emmanuel Agostini, Avenue Victor Hugo and Quai Saint-Pierre, accompanied by Lei Tambourinaire de Magali and the Groupe de Danses Proven\u00E7ales de Cassis.\r\n\r\n12:00 - Blessing of the wines: speeches by Mayor Danielle MILON and AOC Cassis President Jean-Louis GENOVESI.\r\nCoupo Santo and Provencal Dances - Esplanade Aristide Briand\r\n\r\n2:00 pm - Master Class 1 Vins de Cassis: Les Ar\u00F4mes* (Cassis wines: the aromas)\r\nChildren's workshop 1: Tasting fruit juices* - Esplanade Arisisde Briand\r\n\r\n3:00 pm - Master Class 2 Vins de Cassis: \u201CHow to taste a wine\u201D *\r\nChildren's workshop 2: Tasting fruit juices*.\r\n\r\n4:00 pm - Master Class 3 Vins de Cassis: \u201COld vintages\r\nChildren's workshop 3: Fruit juice tasting* (in French)\r\n\r\nTombola (tickets sold on site and online)\r\n\r\n*on registration"@en . "Programma :\r\n\r\nSABATO 17 MAGGIO\r\n\r\nVenite a condividere un momento di convivialit\u00E0 davanti a un'aioli gigante nell'ambito della F\u00EAte du Vin.\r\n\r\nMenu :\r\nAntipasti serviti come kemia: pissaladi\u00E8re, verdure marinate, focaccia, tapenade, caviale di melanzane, ecc\r\nAioli gastronomico\r\n2 bicchieri di vino Cassis\r\nCoppa di fragole, tuile croccante e caff\u00E8\r\n50, iscrizione obbligatoria.\r\n\r\nDOMENICA 18 MAGGIO\r\n\r\n10.00 - Apertura dei cancelli della manifestazione sull'Esplanade Aristide Briand. Messa nella chiesa di Saint-Michel.\r\n\r\n11.15 - Danza del ceppo davanti alla Chiesa di Saint-Michel e processione verso l'Esplanade Aristide Briand attraverso Avenue Dr Emmanuel Agostini, Avenue Victor Hugo e Quai Saint-Pierre, accompagnata da Lei Tambourinaire de Magali e dal Groupe de Danses Proven\u00E7ales de Cassis.\r\n\r\n12:00 - Benedizione dei vini: interventi del Sindaco, Danielle MILON, e del Presidente della DOC Cassis, Jean-Louis GENOVESI\r\nCoupo Santo e danze provenzali - Esplanade Aristide Briand\r\n\r\nore 14.00 - Master Class 1 I vini di Cassis: gli aromi *\r\nLaboratorio per bambini 1: degustazione di succhi di frutta* (in francese)\r\n\r\n15.00 - Master Class 2 Vini di Cassis: \"Come degustare un vino \"* Laboratorio per bambini 2: Degustazione di succhi di frutta*\r\nLaboratorio per bambini 2: Degustazione di succhi di frutta* (in francese)\r\n\r\n16h00 - Master Class 3 Vini di Cassis: \"Vecchie annate\"\r\nLaboratorio per bambini 3: Degustazione di succhi di frutta* (in francese)\r\n\r\nTombola (biglietti in vendita sul posto e online)\r\n\r\n*al momento della registrazione"@it . "Programme :\r\n\r\nSAMEDI 17 MAI\r\n\r\nA l'occasion de la F\u00EAte du Vin, venez partager un moment de convivialit\u00E9 autour d'un a\u00EFoli g\u00E9ant.\r\n\r\nMenu :\r\nEntr\u00E9es servies en kemia : pissaladi\u00E8re, l\u00E9gumes marin\u00E9s, focaccia, tapenade, caviar d'aubergines\r\nA\u00EFoli gastronomique\r\n2 verres de vin de Cassis\r\nCoupe de fraises, tuile craquante et caf\u00E9\r\n50\u20AC, inscription obligatoire.\r\n\r\nDIMANCHE 18 MAI\r\n\r\n10h00 - Ouverture des portes de la manifestation sur l'Esplanade Aristide Briand. Messe \u00E0 l'Eglise Saint-Michel.\r\n\r\n11h15 - Danse de la souche sur le parvis de l'Eglise Saint-Michel et d\u00E9fil\u00E9 du cort\u00E8ge en direction de l'Esplanade Aristide Briand via l'Avenue Dr Emmanuel Agostini, l'Avenue Victor Hugo et le Quai Saint-Pierre accompagn\u00E9 par Lei Tambourinaire de Magali et par le Groupe de Danses Proven\u00E7ales de Cassis.\r\n\r\n12h00 - B\u00E9n\u00E9diction des Vins : Discours de Madame Le Maire Danielle MILON et du Pr\u00E9sident de l'AOC Cassis Jean-Louis GENOVESI\r\nCoupo Santo et Danses Proven\u00E7ales - Esplanade Aristide Briand\r\n\r\n14h00 - Master Class 1 Vins de Cassis : Les Ar\u00F4mes*\r\nAtelier enfants 1 : D\u00E9gustation de jus de fruits*\r\n\r\n15h00 - Master Class 2 Vins de Cassis : \"Comment d\u00E9guster un vin ?\"*\r\nAtelier enfants 2 : D\u00E9gustation de jus de fruits*\r\n\r\n16h00 - Master Class 3 Vins de Cassis : \"Vieux Mill\u00E9simes\"*\r\nAtelier enfants 3 : D\u00E9gustation de jus de fruits*\r\n\r\nTombola (vente des tickets sur place et en ligne)\r\n\r\n*sur inscription"@fr . "Programm :\r\n\r\nSAMSTAG, 17. MAI\r\n\r\nAnl\u00E4sslich des Weinfestes k\u00F6nnen Sie einen geselligen Moment bei einer riesigen Aioli verbringen.\r\n\r\nMen\u00FC:\r\nVorspeisen, die in Kemia serviert werden: Pissaladi\u00E8re, eingelegtes Gem\u00FCse, Focaccia, Tapenade, Auberginenkaviar.\r\nGastronomische Aioli\r\n2 Gl\u00E4ser Wein aus Cassis\r\nErdbeerbecher, knusprige Tuiles und Kaffee.\r\n50\u20AC, Anmeldung erforderlich.\r\n\r\nSONNTAG, 18. MAI\r\n\r\n10.00 Uhr - \u00D6ffnung der Tore der Veranstaltung auf der Esplanade Aristide Briand. Messe in der Kirche Saint-Michel.\r\n\r\n11.15 Uhr - Tanz des Baumstumpfs auf dem Vorplatz der Kirche Saint-Michel und Parade des Umzugs in Richtung Esplanade Aristide Briand \u00FCber die Avenue Dr Emmanuel Agostini, die Avenue Victor Hugo und den Quai Saint-Pierre, begleitet von Lei Tambourinaire de Magali und der Groupe de Danses Proven\u00E7ales de Cassis.\r\n\r\n12.00 Uhr - Segnung der Weine: Ansprachen von B\u00FCrgermeisterin Danielle MILON und dem Pr\u00E4sidenten der AOC Cassis Jean-Louis GENOVESI.\r\nCoupo Santo und Provenzalische T\u00E4nze - Esplanade Aristide Briand.\r\n\r\n14.00 Uhr - Master Class 1 Cassis-Weine: Die Aromen*.\r\nWorkshop f\u00FCr Kinder 1: Verkostung von Fruchts\u00E4ften*.\r\n\r\n15.00 Uhr - Master Class 2 Vins de Cassis: \u201EWie verkostet man einen Wein? \u201C*.\r\nWorkshop f\u00FCr Kinder 2: Verkostung von Fruchts\u00E4ften*.\r\n\r\n16.00 Uhr - Master Class 3 Vins de Cassis: \u201EAlte Jahrg\u00E4nge \u201C*.\r\nWorkshop Kinder 3: Verkostung von Fruchts\u00E4ften*.\r\n\r\nTombola (Verkauf der Lose vor Ort und online).\r\n\r\n*auf Anmeldung"@de . . .