data:07467a03-c907-3c55-b45a-d7c6794fea5b
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Nel cuore del Cloître, i mercati semiseriali dei produttori locali della regione vi faranno conoscere una selezione di prodotti freschi di stagione: specialità locali, prelibatezze fatte in casa, formaggi, vini e altri sapori locali. L'occasione perfetta per incontrare i produttori e condividere la loro passione per i prodotti autentici fatti con cura.

Per tutta la serata, l'atmosfera sarà allietata dagli spettacoli teatrali de La Parodienne.

Un modo per godersi una mite serata estiva nel cuore di un patrimonio ricco di storia.
Allemand (Allemagne) Im Herzen des Klosters bieten Ihnen die halbnächtlichen Märkte lokaler Erzeuger aus der Region eine Auswahl an frischen und saisonalen Produkten: Spezialitäten aus der Region, handwerkliche Leckereien, Käse, Weine und andere lokale Geschmäcker. Die ideale Gelegenheit, die Erzeuger zu treffen und ihre Leidenschaft für authentische und mit Sorgfalt hergestellte Produkte zu teilen.

Den ganzen Abend über wird die Stimmung durch theatralische Beiträge von La Parodienne angeheizt.

Ein besonderer Moment, um die lauen Sommerabende inmitten eines geschichtsträchtigen Kulturerbes zu genießen.
Espagnol En el corazón del Cloître, los mercados semi-nocturnos de los productores locales de la región le presentarán una selección de productos frescos de temporada: especialidades locales, delicias artesanales, quesos, vinos y otros sabores locales. La ocasión perfecta para conocer a los productores y compartir su pasión por los productos auténticos elaborados con esmero.

A lo largo de la velada, el ambiente estará amenizado por las representaciones teatrales de La Parodienne.

Una buena manera de disfrutar de una agradable velada estival en el corazón de un patrimonio cargado de historia.
Français (France) Au cœur du Cloître, les marchés semi-nocturnes de producteurs locaux de la région vous feront découvrir une sélection de produits frais et de saison : spécialités du terroir, gourmandises artisanales, fromages, vins et autres saveurs locales. L’occasion idéale de rencontrer les producteurs et de partager leur passion pour des produits authentiques et faits avec soin.

Tout au long de la soirée, l’ambiance sera animée par des interventions théâtrales de La Parodienne.

Un moment privilégié pour profiter de la douceur des soirées d’été, au cœur d’un lieu patrimonial chargé d’histoire.
Néerlandais (Pays-Bas) In het hart van de Cloître laten de halfnekelijkse markten van lokale producenten uit de regio je kennismaken met een selectie verse seizoensproducten: lokale specialiteiten, huisgemaakte lekkernijen, kazen, wijnen en andere lokale smaken. De perfecte gelegenheid om de producenten te ontmoeten en hun passie te delen voor authentieke producten die met zorg zijn gemaakt.

De hele avond wordt de sfeer opgeluisterd door theatrale optredens van La Parodienne.

Een geweldige manier om te genieten van een zwoele zomeravond in het hart van een erfgoed met een rijke geschiedenis.
Anglais In the heart of the Cloister, the semi-nightly markets of local producers from the region will introduce you to a selection of fresh seasonal produce: local specialities, artisanal delicacies, cheeses, wines and other local flavours. It's the perfect opportunity to meet the producers and share their passion for authentic products made with care.

Throughout the evening, the atmosphere will be enlivened by theatrical performances from La Parodienne.

It's a great way to enjoy a balmy summer's evening in the heart of a heritage site steeped in history.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée