. . . . . . "laReverdie: Cavalieri, signore e falchi\n\nQuesto programma \u00E8 un viaggio narrativo attraverso le pi\u00F9 importanti fonti musicali del XIII e XIV secolo, in cui la musica testimonia le idee, le tradizioni e i segreti contenuti nei testi e nei generi musicali che circolavano nei castelli e nelle corti d'Europa.\n\nLa cavalleria era il modello etico della nobilt\u00E0 europea e rifletteva i valori della piet\u00E0 feudale. La poetica dell'amor cortese, diretta conseguenza dei valori cavallereschi nella letteratura e nell'arte, si esprime nella devozione a un misterioso signore che non \u00E8 altro che la donna amata. Infine, il mondo immaginario abbonda di animali, con i bestiari al loro apice, e il repertorio musicale \u00E8 estremamente ricco di madrigali, canzoni e ballate di caccia italiane e virelais francesi i cui testi evocano falchi, aquile, cuculi, pecore e cani da caccia."@it . "laReverdie: Ridders, dames en haviken\n\nDit programma is een verhalende reis door de belangrijkste muzikale bronnen van de 13e en 14e eeuw, waarin de muziek getuigt van de idee\u00EBn, tradities en geheimen die besloten lagen in de teksten en muzikale genres die circuleerden in de kastelen en hoven van Europa.\n\nRidderlijkheid was het ethische model van de Europese adel en weerspiegelde de waarden van feodale vroomheid. De po\u00EBtica van de hoofse liefde, een direct gevolg van de ridderlijke waarden in de literatuur en kunst, wordt uitgedrukt in toewijding aan een mysterieuze heer die niemand anders is dan de vrouw van wie ze houdt. Tot slot is de verbeeldingswereld rijk aan dieren, met bestiaria op hun hoogtepunt, en het muzikale repertoire is bijzonder rijk aan madrigalen, Italiaanse jachtliederen en -ballades, en Franse virelais waarvan de teksten haviken, adelaars, koekoeken, schapen en jachthonden oproepen."@nl . "laReverdie: Ritter, Damen und Sperber\n\nDieses Programm ist eine erz\u00E4hlerische Reise durch die wichtigsten musikalischen Quellen des 13. und 14. Jahrhunderts, in der die Musik von den Ideen, Traditionen und Geheimnissen zeugt, die in den Texten und musikalischen Genres enthalten waren, die in den Schl\u00F6ssern und H\u00F6fen Europas zirkulierten.\n\nDas Rittertum war das ethische Modell des europ\u00E4ischen Adels und spiegelte die Werte der feudalen Fr\u00F6mmigkeit wider. Die Poetik der h\u00F6fischen Liebe, die eine direkte Folge der ritterlichen Werte in Literatur und Kunst war, deklinierte sich in der Hingabe an einen mysteri\u00F6sen Herrn, der niemand anderes als die geliebte Frau war. Das musikalische Repertoire ist \u00E4u\u00DFerst reich an italienischen Madrigalen, Jagdliedern und Balladen sowie franz\u00F6sischen Virelais, deren Texte von Sperbern, Adlern, Kuckucksv\u00F6geln, Schafen und Jagdhunden handeln."@de . "laReverdie : Chevaliers, dames et \u00E9perviers\n\nCe programme est un voyage narratif \u00E0 travers les sources musicales les plus importantes des 13e et 14e si\u00E8cles, dans lequel la musique t\u00E9moigne des id\u00E9es, des traditions et des secrets contenus dans les textes et les genres musicaux qui circulaient dans les ch\u00E2teaux et les cours d\u2019Europe.\n\nLa chevalerie constituait le mod\u00E8le \u00E9thique de la noblesse europ\u00E9enne et refl\u00E9tait les valeurs de la pi\u00E9t\u00E9 f\u00E9odale. La po\u00E9tique de l\u2019amour courtois, qui est une cons\u00E9quence directe des valeurs chevaleresques dans la litt\u00E9rature et l\u2019art, se d\u00E9cline dans le d\u00E9vouement \u00E0 un myst\u00E9rieux seigneur qui n\u2019est autre que la femme aim\u00E9e. Enfin, l\u2019imaginaire regorge d\u2019animaux, les bestiaires connaissent leur apog\u00E9e, et le r\u00E9pertoire musical est extr\u00EAmement riche en madrigaux, chants de chasse et ballades italiens, virelais fran\u00E7ais dont les textes \u00E9voquent \u00E9perviers, aigles, coucous, moutons et chiens de chasse."@fr . "laReverdie: Knights, ladies and hawks\n\nThis program is a narrative journey through the most important musical sources of the 13th and 14th centuries, in which the music bears witness to the ideas, traditions and secrets contained in the texts and musical genres that circulated in the castles and courts of Europe.\n\nChivalry was the ethical model of European nobility, reflecting the values of feudal piety. The poetics of courtly love, a direct consequence of chivalric values in literature and art, is expressed in devotion to a mysterious lord who is none other than the woman she loves. Finally, the imaginary world abounds in animals, with bestiaries at their peak, and the musical repertoire is extremely rich in Italian madrigals, hunting songs and ballads, and French virelais, whose texts evoke hawks, eagles, cuckoos, sheep and hunting dogs."@en . "laReverdie: Caballeros, damas y halcones\n\nEste programa es un viaje narrativo a trav\u00E9s de las fuentes musicales m\u00E1s importantes de los siglos XIII y XIV, en el que la m\u00FAsica da testimonio de las ideas, tradiciones y secretos contenidos en los textos y g\u00E9neros musicales que circulaban en los castillos y cortes de Europa.\n\nLa caballer\u00EDa era el modelo \u00E9tico de la nobleza europea y reflejaba los valores de la piedad feudal. La po\u00E9tica del amor cort\u00E9s, consecuencia directa de los valores caballerescos en la literatura y el arte, se expresa en la devoci\u00F3n a un se\u00F1or misterioso que no es otro que la mujer amada. Por \u00FAltimo, el mundo imaginario abunda en animales, con bestiarios en su apogeo, y el repertorio musical es riqu\u00EDsimo en madrigales, canciones y baladas de caza italianas y virelais franceses cuyos textos evocan halcones, \u00E1guilas, cucos, ovejas y perros de caza."@es . . .