"L'association des commer\u00E7ants Cypriotes organise un march\u00E9 nocturne Cr\u00E9ateurs et Artisans tous les mercredis du 9 juillet au 20 ao\u00FBt \u00E0 Saint-Cyprien de 18h \u00E0 22h.\nInfos et r\u00E9servations : 06 49 70 48 56"@fr . . . . . . . . . . . "L'association des commer\u00E7ants Cypriotes organise un march\u00E9 nocturne Cr\u00E9ateurs et Artisans tous les mercredis du 9 juillet au 20 ao\u00FBt \u00E0 Saint-Cyprien de 18h \u00E0 22h.\nInfos et r\u00E9servations : 06 49 70 48 56"@fr . "L'associazione dei commercianti ciprioti organizza un mercato notturno dei creatori e degli artigiani ogni mercoled\u00EC dal 9 luglio al 20 agosto a Saint-Cyprien, dalle 18.00 alle 22.00.\nInformazioni e prenotazioni: 06 49 70 48 56"@it . "La asociaci\u00F3n de comerciantes chipriotas organiza un mercado nocturno de Creadores y Artesanos todos los mi\u00E9rcoles del 9 de julio al 20 de agosto en Saint-Cyprien, de 18:00 a 22:00 h.\nInformaci\u00F3n y reservas: 06 49 70 48 56"@es . "De Association des Commer\u00E7ants Cypriotes organiseert van 9 juli tot 20 augustus elke woensdag van 18.00 tot 22.00 uur een creatieve en ambachtelijke avondmarkt in Saint-Cyprien.\nInformatie en reserveringen: 06 49 70 48 56"@nl . "The association des commer\u00E7ants Cypriotes organizes a Creators and Craftsmen night market every Wednesday from July 9 to August 20 in Saint-Cyprien from 6pm to 10pm.\nInformation and reservations: 06 49 70 48 56"@en . "Die Association des commer\u00E7ants Cypriotes organisiert jeden Mittwoch vom 9. Juli bis zum 20. August in Saint-Cyprien von 18.00 bis 22.00 Uhr einen Nachtmarkt f\u00FCr Designer und Kunsthandwerker.\nInfos und Reservierungen: 06 49 70 48 56"@de . . "L'association des commer\u00E7ants Cypriotes organise un march\u00E9 nocturne Cr\u00E9ateurs et Artisans tous les mercredis du 9 juillet au 20 ao\u00FBt \u00E0 Saint-Cyprien de 18h \u00E0 22h."@fr . "The association des commer\u00E7ants Cypriotes organizes a Creators and Craftsmen night market every Wednesday from July 9 to August 20 in Saint-Cyprien from 6 pm to 10 pm."@en . "De Cypriotische vereniging van handelaars organiseert van 9 juli tot 20 augustus elke woensdag van 18.00 tot 22.00 uur een creatieve en ambachtelijke avondmarkt in Saint-Cyprien."@nl . "L'Associazione dei Commercianti Ciprioti organizza un mercato notturno dei creatori e degli artigiani ogni mercoled\u00EC dal 9 luglio al 20 agosto a Saint-Cyprien, dalle 18.00 alle 22.00."@it . "La Asociaci\u00F3n de Comerciantes Chipriotas organiza un mercado nocturno de Creadores y Artesanos todos los mi\u00E9rcoles, del 9 de julio al 20 de agosto, en Saint-Cyprien, de 18:00 a 22:00 horas."@es . "Die Association des commer\u00E7ants Cypriotes organisiert jeden Mittwoch vom 9. Juli bis zum 20. August in Saint-Cyprien von 18.00 bis 22.00 Uhr einen Nachtmarkt f\u00FCr Kreative und Kunsthandwerker."@de . . .