"Une balade au rythme tranquille qui permet de d\u00E9couvrir les vestiges de la ville antique en passant par les chemins autour de Jublains."@fr . . . . . . . . . . . "Une balade au rythme tranquille qui permet de d\u00E9couvrir les vestiges de la ville antique en passant par les chemins autour de Jublains."@fr . "A leisurely stroll that lets you discover the ruins of the ancient city as you walk along the paths around Jublains."@en . "Ein gem\u00FCtlicher Spaziergang, bei dem man auf den Wegen rund um Jublains die \u00DCberreste der antiken Stadt entdecken kann."@de . "Una passeggiata dal ritmo tranquillo che permette di scoprire i resti dell'antica citt\u00E0 percorrendo i sentieri nei dintorni di Jublains."@it . "Un paseo a un ritmo tranquilo que permite descubrir los restos de la ciudad antigua recorriendo los senderos que rodean Jublains."@es . "Een rustige wandeling waarbij je de overblijfselen van de oude stad kunt ontdekken via de paden rond Jublains."@nl . . "An einigen Haltestellen bietet sich ein herrlicher Ausblick auf verschiedene Sehensw\u00FCrdigkeiten, darunter das Theater und die Festung. Der Reiseleiter vermittelt Ihnen Informationen \u00FCber die Stadt und das Handwerk in Jublains in der Antike.\n\nPraktische Hinweise: Bitte wettergerechte Kleidung, eine Trinkflasche und ein Picknick mitbringen. Geschlossene Schuhe sind Pflicht.\nStrecke von ca. 7 km."@de . "A few stops offer magnificent views of various landmarks, including the theater and the fortress. The guide will share information about the town and the crafts of Jublains in ancient times.\n\nPractical Information: Be sure to wear weather-appropriate clothing, bring a water bottle, and pack a picnic lunch. Closed-toe shoes are required.\nThe hike is approximately 7 km long."@en . "Alcune fermate offrono una magnifica vista su diversi monumenti, in particolare il teatro e la fortezza. La guida vi fornir\u00E0 informazioni sulla citt\u00E0 e sull\u2019artigianato di Jublains nell\u2019antichit\u00E0.\n\nInformazioni pratiche: Indossate abbigliamento adeguato alle condizioni meteorologiche, portate con voi una borraccia e un pranzo al sacco. \u00C8 obbligatorio indossare scarpe chiuse.\nPercorso di circa 7 km."@it . "Algunas paradas ofrecen unas magn\u00EDficas vistas de distintos monumentos, entre los que destacan el teatro y la fortaleza. El gu\u00EDa te proporcionar\u00E1 informaci\u00F3n sobre la ciudad y la artesan\u00EDa de Jublains en la Antig\u00FCedad.\n\nInformaci\u00F3n pr\u00E1ctica: Lleva ropa adecuada para el tiempo, una cantimplora y un picnic. Es obligatorio llevar calzado cerrado.\nRecorrido de unos 7 km."@es . "Quelques arr\u00EAts offrent un magnifique point de vue sur diff\u00E9rents monuments, notamment le th\u00E9\u00E2tre et la forteresse. Le guide vous partage des informations sur la ville et l\u2019artisanat de Jublains dans l\u2019Antiquit\u00E9.\n\nPratique : Pr\u00E9voir une tenue adapt\u00E9e \u00E0 la m\u00E9t\u00E9o, une gourde et un pique-nique. Chaussures ferm\u00E9es obligatoires.\nParcours de 7 km environ."@fr . "Bij enkele haltes kunt u genieten van een prachtig uitzicht op verschillende monumenten, waaronder het theater en het fort. De gids vertelt u over de stad en de ambachten van Jublains in de oudheid.\n\nPraktische informatie: Zorg voor kleding die geschikt is voor het weer, een drinkfles en een picknick. Gesloten schoenen zijn verplicht.\nRoute van ongeveer 7 km."@nl . . .