Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Mozaïeken is een kunstvorm! Geïnspireerd door het mozaïek in het Germigny-des-Prés oratorium gaan kinderen aan de slag met het maken van hun eigen kleurrijke ontwerpen in kleine tesserae.
Leerling-mozaïekkunstenaars gaan naar huis met hun eigen unieke creatie (houd er rekening mee dat het mozaïek na de workshop moet drogen)!
Door le Belvédère - Meegeleverde materialen - Vanaf 7 jaar.
Leerling-mozaïekkunstenaars gaan naar huis met hun eigen unieke creatie (houd er rekening mee dat het mozaïek na de workshop moet drogen)!
Door le Belvédère - Meegeleverde materialen - Vanaf 7 jaar.
Italien (Italie) Il mosaico è una forma d'arte! Ispirandosi al mosaico dell'oratorio di Germigny-des-Prés, i bambini si metteranno al lavoro per creare i propri disegni colorati in piccole tessere.
Gli apprendisti mosaicisti torneranno a casa con la loro creazione unica (si prega di notare che il mosaico dovrà asciugare dopo il laboratorio)!
A cura di le Belvédère - Materiale fornito - A partire dai 7 anni.
Gli apprendisti mosaicisti torneranno a casa con la loro creazione unica (si prega di notare che il mosaico dovrà asciugare dopo il laboratorio)!
A cura di le Belvédère - Materiale fornito - A partire dai 7 anni.
Allemand (Allemagne) Mosaik ist eine Kunst für sich! Inspiriert vom Mosaik des Oratoriums in Germigny-des-Prés legen die Kinder selbst Hand an, um ihr eigenes farbenfrohes Muster aus kleinen Mosaiksteinen zu kreieren.
(Achtung: Nach dem Workshop muss das Mosaik trocknen)!
Von Le Belvédère - Material wird gestellt - Ab 7 Jahren.
(Achtung: Nach dem Workshop muss das Mosaik trocknen)!
Von Le Belvédère - Material wird gestellt - Ab 7 Jahren.
Espagnol El mosaico es una forma de arte Inspirándose en el mosaico del oratorio de Germigny-des-Prés, los niños se pondrán manos a la obra para crear sus propios diseños coloridos en pequeñas teselas.
Los aprendices de mosaiquistas se irán a casa con su propia creación única (tenga en cuenta que el mosaico tendrá que secarse después del taller)
A cargo de le Belvédère - Materiales suministrados - A partir de 7 años.
Los aprendices de mosaiquistas se irán a casa con su propia creación única (tenga en cuenta que el mosaico tendrá que secarse después del taller)
A cargo de le Belvédère - Materiales suministrados - A partir de 7 años.
Français (France) La mosaïque, c’est tout un art ! En s'inspirant de la mosaïque de l’oratoire de Germigny-des-Prés, les enfants mettent la main à la pâte pour créer leur propre motif coloré en petites tesselles.
Les apprentis mosaïstes repartent ensuite avec leur création unique (attention : un temps de séchage de la mosaïque est à prévoir après l’atelier) !
Par le Belvédère - Matériel fourni - Dès 7 ans.
Les apprentis mosaïstes repartent ensuite avec leur création unique (attention : un temps de séchage de la mosaïque est à prévoir après l’atelier) !
Par le Belvédère - Matériel fourni - Dès 7 ans.
Anglais Mosaics are an art form! Inspired by the mosaic at the Germigny-des-Prés oratory, children get to work creating their own colorful motif in small tesserae.
Apprentice mosaicists then leave with their own unique creation (please note: the mosaic will need time to dry after the workshop)!
By le Belvédère - Materials supplied - From age 7.
Apprentice mosaicists then leave with their own unique creation (please note: the mosaic will need time to dry after the workshop)!
By le Belvédère - Materials supplied - From age 7.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty