. . . . . . . "Rendez-vous au cin\u00E9ma de Chaumont dans le cadre d'une projection solidaire organis\u00E9e par le Rotaract Chaumontais.\n\nLes billets doivent \u00EAtre r\u00E9serv\u00E9 \u00E0 l'avance."@fr . "Treffen Sie sich im Kino von Chaumont im Rahmen einer solidarischen Filmvorf\u00FChrung, die von Rotaract Chaumontais organisiert wird.\n\nDie Karten m\u00FCssen im Voraus gebucht werden."@de . "Join us at the Chaumont cinema for a solidarity screening organized by Rotaract Chaumontais.\n\nTickets must be reserved in advance."@en . "Unisciti a noi al cinema Chaumont per una proiezione di beneficenza organizzata dal Rotaract Chaumontais.\n\nI biglietti devono essere prenotati in anticipo."@it . "Acomp\u00E1\u00F1enos al cine Chaumont para asistir a una proyecci\u00F3n ben\u00E9fica organizada por Rotaract Chaumontais.\n\nLas entradas deben reservarse con antelaci\u00F3n."@es . "Kom naar de bioscoop van Chaumont voor een liefdadigheidsvoorstelling georganiseerd door Rotaract Chaumontais.\n\nTickets moeten vooraf worden gereserveerd."@nl . . .