"Bien plus que le fils du l\u00E9gendaire Luther Allison : il est une figure Incontournable du blues contemporain, reconnu pour son jeu de guitare flamboyant, sa voix expressive et sa capacit\u00E9 \u00E0 fusionner les racines du blues avec des influences Funk, rock et soul."@fr . . . . . . . . . . . "Molto pi\u00F9 che il figlio del leggendario Luther Allison, \u00E8 una figura chiave del blues contemporaneo, rinomata per la sua chitarra sgargiante, la voce espressiva e la capacit\u00E0 di fondere le radici del blues con influenze funk, rock e soul."@it . "Much more than the son of the legendary Luther Allison, he's a key figure in contemporary blues, renowned for his flamboyant guitar playing, expressive vocals and ability to fuse blues roots with funk, rock and soul influences."@en . "Hij is veel meer dan de zoon van de legendarische Luther Allison, hij is een sleutelfiguur in de hedendaagse blues, bekend om zijn flamboyante gitaarspel, expressieve zang en zijn vermogen om bluesroots te versmelten met funk-, rock- en soulinvloeden."@nl . "Er ist mehr als nur der Sohn des legend\u00E4ren Luther Allison: Er ist eine unumg\u00E4ngliche Figur des zeitgen\u00F6ssischen Blues, bekannt f\u00FCr sein flammendes Gitarrenspiel, seine ausdrucksstarke Stimme und seine F\u00E4higkeit, die Wurzeln des Blues mit Einfl\u00FCssen von Funk, Rock und Soul zu verschmelzen."@de . "Bien plus que le fils du l\u00E9gendaire Luther Allison : il est une figure Incontournable du blues contemporain, reconnu pour son jeu de guitare flamboyant, sa voix expressive et sa capacit\u00E9 \u00E0 fusionner les racines du blues avec des influences Funk, rock et soul."@fr . "Mucho m\u00E1s que el hijo del legendario Luther Allison, es una figura clave del blues contempor\u00E1neo, famoso por su extravagante forma de tocar la guitarra, su expresiva voz y su capacidad para fusionar las ra\u00EDces del blues con influencias del funk, el rock y el soul."@es . . "Le producteur du festival Jazz N'Bruche vient de nous communiquer que BERNARD ALLISON BAND vient d'annuler sa tourn\u00E9e fran\u00E7aise. \n\nNous ne manquerons pas de vous communiquer l'artiste de renom qui reprendra la date.\n\n\nPremi\u00E8re partie\n\nVERONIQUE GAYOT\nUne voix brute, rocailleuse et inoubliable, un souffle indompt\u00E9 qui r\u00E9invente le blues-rock. Sur sc\u00E8ne, elle incarne\nchaque note avec une force animale et une\nvuln\u00E9rabilit\u00E9 d\u00E9sarmante.\nUn concert unique pour Jazz'n Bruche puisqu'elle se produira en duo avec son guitariste Yannick Eichert pour aller \u00E0 l'essentiel de son r\u00E9pertoire\nV\u00E9ronique Gayot\u00A0: chant\nYannick Eichert\u00A0: guitares"@fr . "De producent van het Jazz N'Bruche festival heeft ons zojuist laten weten dat de BERNARD ALLISON BAND zijn Franse tournee heeft geannuleerd.\n\nWe laten je zeker weten welke gerenommeerde artiest de datum zal overnemen.\n\n\nOpeningsact\n\nVERONIQUE GAYOT\nEen rauwe, gruizige, onvergetelijke stem, een ongetemde adem die bluesrock opnieuw uitvindt. Op het podium belichaamt ze\nelke noot met dierlijke kracht en\nontwapenende kwetsbaarheid.\nEen uniek concert voor Jazz'n Bruche, ze zal optreden als een duo met haar gitarist Yannick Eichert, om tot de kern van haar repertoire te komen\nV\u00E9ronique Gayot: zang\nYannick Eichert: gitaar"@nl . "The producer of the Jazz N'Bruche festival has just informed us that BERNARD ALLISON BAND has cancelled its French tour.\n\nWe'll be sure to let you know which renowned artist will be taking over the date.\n\n\nOpening act\n\nVERONIQUE GAYOT\nAn unforgettable, raw, gravelly voice, an untamed breath that reinvents blues-rock. On stage, she embodies\nevery note with animal strength and disarming\ndisarming vulnerability.\nA unique concert for Jazz'n Bruche, as she performs as a duo with her guitarist Yannick Eichert, to get to the heart of her repertoire\nV\u00E9ronique Gayot: vocals\nYannick Eichert: guitars"@en . "Il produttore del festival Jazz N'Bruche ci ha appena informato che la BERNARD ALLISON BAND ha annullato il suo tour francese.\n\nNon mancheremo di farvi sapere quale rinomato artista sostituir\u00E0 la data.\n\n\nAtto di apertura\n\nVERONIQUE GAYOT\nUna voce cruda, roca, indimenticabile, un respiro indomito che reinventa il blues-rock. Sul palco, incarna ogni\nogni nota con forza animale e\ndisarmante vulnerabilit\u00E0.\nIn un concerto unico per Jazz'n Bruche, si esibir\u00E0 in duo con il suo chitarrista Yannick Eichert, per entrare nel vivo del suo repertorio\nV\u00E9ronique Gayot: voce\nYannick Eichert: chitarra"@it . "Der Produzent des Festivals Jazz N'Bruche hat uns soeben mitgeteilt, dass die BERNARD ALLISON BAND ihre Frankreich-Tournee abgesagt hat.\n\nWir werden es nicht vers\u00E4umen, Ihnen mitzuteilen, welcher renommierte K\u00FCnstler den Termin nachholen wird.\n\n\nErster Teil\n\nVERONIQUE GAYOT\nEine rohe, rockige und unvergessliche Stimme, ein ungez\u00E4hmter Atem, der den Blues-Rock neu erfindet. Auf der B\u00FChne verk\u00F6rpert sie\njede Note mit einer animalischen Kraft und einer\nentwaffnender Verletzlichkeit.\nEin einzigartiges Konzert f\u00FCr Jazz'n Bruche, da sie im Duo mit ihrem Gitarristen Yannick Eichert auftreten wird, um zum Kern ihres Repertoires vorzudringen\nV\u00E9ronique Gayot: Gesang\nYannick Eichert: Gitarren"@de . "La productora del festival Jazz N'Bruche acaba de informarnos de que la BERNARD ALLISON BAND ha cancelado su gira francesa.\n\nLe informaremos de qu\u00E9 artista de renombre se har\u00E1 cargo de la fecha.\n\n\nTeloneros\n\nVERONIQUE GAYOT\nUna voz cruda, cascajosa, inolvidable, un aliento indomable que reinventa el blues-rock. En el escenario, encarna\ncada nota con fuerza animal y\ny una vulnerabilidad desarmante.\nEn un concierto \u00FAnico para Jazz'n Bruche, actuar\u00E1 a d\u00FAo con su guitarrista Yannick Eichert, para llegar al coraz\u00F3n de su repertorio\nV\u00E9ronique Gayot: voz\nYannick Eichert: guitarras"@es . . .