. . "El mercado de Bonnac tendr\u00E1 lugar todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana, de 8.00 a 12.00 horas, y brindar\u00E1 a los residentes de Bonnac la oportunidad de hacer sus compras de alimentaci\u00F3n.\nVenga y disfrute del pescado, las ostras, el marisco, las frutas y verduras, los quesos, las mermeladas, los embutidos y otros productos gourmet."@es . "Le march\u00E9 de Bonnac aura lieu tous les samedis matin de 8h \u00E0 12h pour permettre aux Bonnacois d\u2019effectuer leurs courses alimentaires.\nVenez profiter de l\u2019arrivage de poissons, hu\u00EEtres, crustac\u00E9s, fruits et l\u00E9gumes, fromages, confitures, salaisons et autres produits gastronomiques."@fr . "The Bonnac market will take place every Saturday morning from 8am to 12pm, allowing Bonnac residents to do their food shopping.\nCome and enjoy the arrival of fish, oysters, shellfish, fruit and vegetables, cheeses, jams, cured meats and other gourmet products."@en . "De Bonnac-markt vindt elke zaterdagochtend plaats van 8.00 tot 12.00 uur en biedt inwoners van Bonnac de kans om hun inkopen te doen.\nKom genieten van de vis, oesters, schelpdieren, groenten en fruit, kazen, jam, vleeswaren en andere gastronomische producten."@nl . "Der Markt in Bonnac findet jeden Samstagmorgen von 8:00 bis 12:00 Uhr statt, damit die Einwohner von Bonnac ihre Lebensmitteleink\u00E4ufe erledigen k\u00F6nnen.\nGenie\u00DFen Sie die Ankunft von Fisch, Austern, Schalentieren, Obst und Gem\u00FCse, K\u00E4se, Marmeladen, Gep\u00F6keltem und anderen gastronomischen Produkten."@de . "Il mercato di Bonnac si svolger\u00E0 ogni sabato mattina dalle 8.00 alle 12.00, dando ai residenti di Bonnac la possibilit\u00E0 di fare la spesa.\nVenite a gustare pesce, ostriche, crostacei, frutta e verdura, formaggi, marmellate, salumi e altri prodotti gastronomici."@it . . .